Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "829 gasp vorgesehenen maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Mit der Verordnung (EU) Nr. 101/2011 des Rates werden die im Beschluss 2011/72/GASP vorgesehenen Maßnahmen umgesetzt.

Verordening (EU) nr. 101/2011 van de Raad geeft uitvoering aan de maatregelen van Besluit 2011/72/GBVB.


Die Verordnung (EU) Nr. 204/2012 des Rates vom 2. März 2011 über restriktive Maßnahmen angesichts der Lage in Libyen (2) dient zur Umsetzung der im Beschluss 2011/137/GASP vorgesehenen Maßnahmen.

Verordening (EU) nr. 204/2011 van de Raad van 2 maart 2011 betreffende beperkende maatregelen in verband met de situatie in Libië (2) geeft uitvoering aan de maatregelen die waren vastgesteld bij Besluit 2011/137/GBVB.


Verordnung (EG) Nr. 1183/2005 des Rates (2) setzt die im Beschluss 2010/788/GASP vorgesehenen Maßnahmen um.

Verordening (EG) nr. 1183/2005 van de Raad van 18 juli 2005 (2) geeft uitvoering aan de bij Besluit 2010/788/GBVB vastgestelde maatregelen.


Mit dem Beschluss des Rates werden die in Artikel 2 Absatz 1 des Beschlusses 2010/638/GASP vorgesehenen Maßnahmen in Bezug auf militärisches Gerät geändert.

Met het besluit van de Raad worden wijzigingen aangebracht in de maatregelen met betrekking tot militaire uitrusting in artikel 2, lid 1, van Besluit 2010/638/GBVB.


Die in dem Beschluss 2010/638/GASP vorgesehenen Maßnahmen in Bezug auf das Waffenembargo müssen geändert werden.

De in Besluit 2010/638/GBVB vastgestelde maatregelen met betrekking tot het wapenembargo moeten worden gewijzigd.


Es hat die Organisation sämtlicher in dem Beschluss 2009/1012/GASP des Rates vorgesehenen Maßnahmen erfolgreich abgeschlossen.

Het heeft alle in Besluit 2009/1012/GBVB van de Raad vermelde activiteiten met succes afgerond.


Gegenstand des Ratsbeschlusses ist die Aktualisierung der Liste der Personen, Vereinigungen und Körperschaften, die den in dem Gemeinsamen Standpunkt 2001/931/GASP vorgesehenen Maßnahmen unterliegen.

Dat besluit behelst een actualisering van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarop de in Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB vastgestelde maatregelen van toepassing zijn .


Der Beschluss 2012/829/GASP des Rates vom 21. Dezember 2012 zur Änderung des Beschlusses 2010/413/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Iran wird für nichtig erklärt, soweit darin der Name der Sharif University of Technology in Anhang II des Beschlusses 2010/413/GASP des Rates vom 26. Juli 2010 über restriktive Maßnahmen gegen Iran und zur Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts 2007/140/GASP aufgenommen wurde.

Besluit 2012/829/GBVB van de Raad van 21 december 2012 houdende wijziging van besluit 2010/413/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Iran, wordt nietig verklaard, voor zover daarbij de naam van Sharif University of Technology is opgenomen in bijlage II bij besluit 2010/413/GBVB van de Raad van 26 juli 2010 betreffende beperkende maatregelen tegen Iran en tot intrekking van gemeenschappelijk standpunt 2007/140/GBVB.


Der Beschluss 2012/829/GASP des Rates vom 21. Dezember 2012 zur Änderung des Beschlusses 2010/413/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Iran wird für nichtig erklärt, soweit darin der Name von Herrn Babak Zanjani in Anhang II des Beschlusses 2010/413/GASP des Rates vom 26. Juli 2010 über restriktive Maßnahmen gegen Iran und zur Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts 2007/140/GASP aufgenommen wurde.

Besluit 2012/829/GBVB van de Raad van 21 december 2012 houdende wijziging van besluit 2010/413/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Iran, wordt nietig verklaard, voor zover daarbij de naam van Babak Zanjani is opgenomen in bijlage II bij besluit 2010/413/GBVB van de Raad van 26 juli 2010 betreffende beperkende maatregelen tegen Iran en tot intrekking van gemeenschappelijk standpunt 2007/140/GBVB.


- einen gemeinsamen Standpunkt, mit dem in einem einzigen Text die im gemeinsamen Standpunkt 2002/829/GASP vorgesehenen Maßnahmen betreffend ein Waffenembargo und die durch die Resolution 1596(2005) verhängten Maßnahmen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zusammengefasst werden; die letztgenannten Maßnahmen sollen die Einreise der vom Sanktionsausschuss der Vereinten Nationen benannten Personen in das EU-Hoheitsgebiet verhindern und ein Einfrieren ihrer Guthaben gestatten;

een gemeenschappelijk standpunt, dat de combinatie in één tekst vormt van enerzijds de maatregelen in Gemeenschappelijk Standpunt 2002/829/GBVB betreffende een wapenembargo en anderzijds de maatregelen uit hoofde van resolutie 1596(2005) van de VN-Veiligheidsraad om te verhinderen dat door het sanctiecomité van de Verenigde Naties geviseerde personen het grondgebied van de EU betreden en om hun tegoeden te bevriezen; een verordening volgens welke het in afwijking van het embargo op het verstrekken van materiaal en technische bijstand in verband met militaire activiteiten wordt toegestaan activiteiten te steunen die bestemd zijn voor ond ...[+++]


w