Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "33 eg festgelegten standards " (Duits → Nederlands) :

Im Anschluss an eine Überprüfung des Abkommens durch Sachverständige aus der EU und den Vereinigten Staaten hat die Kommission festgestellt, dass die US-Behörden das Abkommen in Übereinstimmung mit den im Abkommen festgelegten Standards und Bedingungen umgesetzt haben.

Na een evaluatie door deskundigen uit de EU en de VS heeft de Commissie vastgesteld dat de Amerikaanse autoriteiten de overeenkomst ten uitvoer hebben gelegd in overeenstemming met de normen en voorwaarden ervan.


22. fordert die Regierung Nepals mit Nachdruck auf, Standards für den Schutz aller Flüchtlinge zu gewährleisten und die Bemühungen um Vermeidung und Reduzierung des Phänomens der Staatenlosigkeit, insbesondere von Menschen aus Buthan, in Übereinstimmung mit internationalen Standards fortzusetzen, die Flüchtlingskonvention von 1951 oder das Protokoll dazu von 1967 zu unterzeichnen und den von der UNHCR festgelegten Standards zu genügen;

22. dringt er bij de Nepalese regering op aan te waarborgen dat voor alle vluchtelingen normen inzake bescherming worden gehanteerd, zich verder in te zetten om stateloosheid te voorkomen en te verminderen, in het bijzonder van Bhutanen en in overeenstemming met internationale normen, het Vluchtelingenverdrag van 1951 of het bijbehorende Protocol van 1967 te ondertekenen en zich te houden aan de normen die zijn vastgesteld door de UNHCR;


22. fordert die Regierung Nepals mit Nachdruck auf, Standards für den Schutz aller Flüchtlinge zu gewährleisten und die Bemühungen um Vermeidung und Reduzierung des Phänomens der Staatenlosigkeit, insbesondere von Menschen aus Buthan, in Übereinstimmung mit internationalen Standards fortzusetzen, die Flüchtlingskonvention von 1951 oder das Protokoll dazu von 1967 zu unterzeichnen und den von der UNHCR festgelegten Standards zu genügen;

22. dringt er bij de Nepalese regering op aan te waarborgen dat voor alle vluchtelingen normen inzake bescherming worden gehanteerd, zich verder in te zetten om stateloosheid te voorkomen en te verminderen, in het bijzonder van Bhutanen en in overeenstemming met internationale normen, het Vluchtelingenverdrag van 1951 of het bijbehorende Protocol van 1967 te ondertekenen en zich te houden aan de normen die zijn vastgesteld door de UNHCR;


33. ermuntert die Schulbehörden, aktiver eine gegenseitige Anerkennung von durch formale, informelle und nicht-formale Bildung erworbenen Qualifikationen und Berufen, die dem von den Mitgliedstaaten festgelegten Standard entsprechen, zu betreiben; hält es für wesentlich, dass die Mitgliedstaaten den Europäischen Qualifikationsrahmen in vollem Umfang nutzen und künftige Initiativen im Rahmen des Europäischen Leistungspunktesystems für die Berufsbildung angemessen begleiten, so dass die Einstufungen im nationalen Bildungssystem und im Programm für „Lebenslanges Lernen“ es mobilen Arbeitnehmern erlauben, ihre Ausbildun ...[+++]

33. moedigt onderwijsinstanties aan om proactief samen te werken op het gebied van wederzijdse erkenning van kwalificaties - verworven door middel van formele, informele en niet-formele scholing - en beroepen die voldoen aan de normen die lidstaten hebben gesteld; acht het van essentieel belang dat lidstaten volledig gebruik maken van het Europees kwalificatiekader en een passend gevolg geven aan nieuwe initiatieven met betrekking tot het Europees systeem van studiepuntenoverdracht voor beroepsonderwijs en –opleiding, zodat mobiele werknemers met een classificatie in de niveaus van het nationale opleidingsstelsel en van het programma vo ...[+++]


33. ermuntert die Schulbehörden, aktiver eine gegenseitige Anerkennung von durch formale, informelle und nicht-formale Bildung erworbenen Qualifikationen und Berufen, die dem von den Mitgliedstaaten festgelegten Standard entsprechen, zu betreiben; hält es für wesentlich, dass die Mitgliedstaaten den Europäischen Qualifikationsrahmen in vollem Umfang nutzen und künftige Initiativen im Rahmen des Europäischen Leistungspunktesystems für die Berufsbildung angemessen begleiten, so dass die Einstufungen im nationalen Bildungssystem und im Programm für "Lebenslanges Lernen" es mobilen Arbeitnehmern erlauben, ihre Ausbildun ...[+++]

33. moedigt onderwijsinstanties aan om proactief samen te werken op het gebied van wederzijdse erkenning van kwalificaties - verworven door middel van formele, informele en niet-formele scholing - en beroepen die voldoen aan de normen die lidstaten hebben gesteld; acht het van essentieel belang dat lidstaten volledig gebruik maken van het EQF en een passend gevolg geven aan nieuwe initiatieven met betrekking tot het Europees systeem van studiepuntenoverdracht voor beroepsonderwijs en –opleiding, zodat mobiele werknemers met een classificatie in de niveaus van het nationale opleidingsstelsel en van het programma voor levenslang leren hun ...[+++]


die zur Verbesserung der Leitungsstruktur des IASB beschlossenen Maßnahmen sollten durch einen geeigneten Arbeitsplan umgesetzt werden; bei der Arbeit des IASB betreffend die Standards und Auslegungen müssen die Bemerkungen des "runden Tisches über die konsequente Anwendung der IFRS in der EU" uneingeschränkt berücksichtigt werden; der IASB sollte für alle neuen Standards eine konsequente Ex-ante-Abschätzung der Folgen und für alle bereits festgelegten Standards und Auslegungen eine Ex-post-Abschätzung der Folgen und der Funktionswe ...[+++]

er moet uitvoering worden gegeven aan de maatregelen waartoe is besloten ter verbetering van de beheersstructuur van de IASB middels een passend werkprogramma; bij de werkzaamheden van de IASB inzake standaarden en interpretaties moeten de opmerkingen van de Rondetafel over de consequente toepassing van de IFRS volledig in aanmerking worden genomen; de IASB moet voor alle nieuwe standaarden rigoureuze voorafgaande effectbeoordelingen en beoordelingen achteraf uitvoeren van de gevolgen en de werking van de uitgevaardigde standaarden en interpretaties, om ervoor te zorgen dat die hun doel niet voorbijschieten en dat die relevante informa ...[+++]


Die Agentur unternimmt alle erdenklichen Schritte, damit die REACH-Standards international anerkannt werden, und trägt ferner den von anderen internationalen Institutionen festgelegten Standards umfassend Rechnung, sofern sie davon überzeugt ist, dass diese Standards dem Schutz der Umwelt und der Gesundheit dienlich sind.

Het ECA stelt alles in het werk om de internationale acceptatie van Reach-normen te bevorderen en tevens houdt het ten volle rekening met bestaande normen die door andere internationale instellingen zijn opgesteld, mits het ervan overtuigd is dat het milieu en de volksgezondheid met behulp van deze normen kunnen worden beschermd.


Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen sich öffentlich zur Umsetzung der Reformen verpflichtet haben, die erforderlich sind, damit die von den Vereinten Nationen festgelegten Standards voll und ganz erfüllt werden können.

De Raad heeft nota genomen van de publieke toezegging van de voorlopige instellingen voor zelfbestuur (PISG) dat de hervormingen die de volledige naleving van de door de Verenigde Naties uitgevaardigde spelregels moeten garanderen, ook zullen worden uitgevoerd.


Im Beisein des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs hat der Rat die Lage im Kosovo erörtert, wo sich Mitte 2005 eine erste Gelegenheit für eine umfassende Bewertung der Fortschritte bietet, die hinsichtlich der tatsächlichen Erfüllung der von den Vereinten Nationen festgelegten Standards erzielt wurden.

De Raad heeft zich in aanwezigheid van de Speciale Vertegenwoordiger voor Kosovo van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties gebogen over de situatie in Kosovo, omdat zich medio 2005 de eerste gelegenheid aandient voor een volledige beoordeling van de vooruitgang bij de feitelijke naleving van de door de Verenigde Naties uitgevaardigde normen.


Badegewässer in Europa müssen die in der Badegewässerrichtlinie von 2006 festgelegten Standards erfüllen. Die Richtlinie muss bis Dezember 2014 umgesetzt sein.

Het zwemwater in Europa moet voldoen aan de normen van de zwemwaterrichtlijn uit 2006, die uiterlijk in december 2014 ten uitvoer moet zijn gelegd.


w