Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «22 november 2010 in brüssel stattfinden soll » (Allemand → Néerlandais) :

Der vierte strukturierte Dialog zwischen der Europäischen Kommission und der Regierung der SVR Hongkong fand am 22. November 2010 in Brüssel statt.

Op 22 november 2010 vond in Brussel de vierde gestructureerde dialoog tussen de Europese Commissie en de regering van de SAR Hongkong plaats.


Der Rat verabschiedete Leitlinien der EU für die Schlussfolgerungen der zweiten Europa-Mittel­meer-Ministerkonferenz über Beschäftigung und Arbeit, die am 21./22. November 2010 in Brüssel stattfinden soll.

De Raad heeft EU-richtsnoeren aangenomen voor de conclusies die zullen worden aangenomen door de tweede Euro-mediterrane ministeriële conferentie over werkgelegenheid en arbeid, op 21 en 22 november 2010 in Brussel.


[10] „Spätestens 2013 soll die EU über ein Zentrum für Cyberkriminalität verfügen, das (.) den Mitgliedstaaten und den Organen der EU erlauben soll, operationelle und analytische Kapazitäten für einschlägige Ermittlungen aufzubauen und die Zusammenarbeit mit internationalen Partnern zu verstärken“ (EU-Strategie der inneren Sicherheit: fünf Handlungsschwerpunkte für mehr Sicherheit, KOM(2010)673 endg. vom 22. November 2010).

[10] "Tegen 2013 zal de EU [.] een cybercriminaliteitscentrum oprichten, dat de lidstaten en de EU-instellingen in staat zal stellen om hun operationele en analytische capaciteit voor onderzoek en samenwerking met internationale partners op te voeren", De EU-interneveiligheidsstrategie in actie: vijf stappen voor een veiliger Europa (COM(2010) 673 definitief, 22 november 2010).


das Gipfeltreffen der Union für den Mittelmeerraum, das am 20./21. November 2010 in Barcelona stattfinden soll.

de top van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, die gepland is voor 20 en 21 november in Barcelona.


Der Rat legte den Standpunkt der EU und die vorläufige Tagesordnung für die zweite Tagung des Stabilitäts- und Assoziationsrates EU-Albanien fest, die am 11. Mai 2010 in Brüssel stattfinden soll.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het EU-standpunt en de voorlopige agenda voor de tweede bijeenkomst van de Stabilisatie- en Associatieraad EU-Albanië die op 11 mei 2010 te Brussel plaatsvindt.


Zu dem Dialog mit der Kommission gehört die Planung mehrerer Unterausschusstreffen im Rahmen des Assoziierungsabkommens zwischen Tunesien und der EU (einschließlich des Unterausschusses Menschenrechte und Demokratie), wohingegen der Dialog auf der Ebene des Europäischen Parlaments in Form des kürzlich erfolgten Brüsselbesuchs einer wichtigen tunesischen Parlamentarierdelegation stattfand, die vier politische Parteien vertrat, die in der tunesischen Abgeordnetenkammer vertreten sind, sowie ein interparlamentarisches Treffen zwischen Tu ...[+++]

De dialoog met de Commissie omvatte de programmering van vergaderingen van diverse subcommissies binnen het kader van de associatieovereenkomst tussen Tunesië en de EU (waaronder de Subcommissie mensenrechten en democratie), terwijl de dialoog op het niveau van het Europees Parlement de vorm had van het recente bezoek aan Brussel van een belangrijke Tunesische parlementaire delegatie die vier politieke partijen in het Tunesische Huis van Afgevaardigden vertegenwoordigde. Ook staat de interparlementaire vergadering Tunesië-EP gepland voor maart 2010 in Brusse ...[+++]


Geschehen zu Brüssel am 22. November 2010 in jeweils zwei Urschriften in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer, ungarischer und georgischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.

Opgesteld te Brussel op 22 november 2010 in twee exemplaren in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de Georgische taal, waarbij al deze teksten gelijkelijk authentiek zijn.


Der Rat hat von dem Tagesordnungsentwurf für die fünfte Tagung des Ständigen Partnerschafts­rates EU-Russland über Energiefragen, die am 22. November 2010 in Brüssel stattfinden wird, Kenntnis genommen.

De Raad heeft nota genomen van de ontwerp-agenda voor de vijfde zitting van de Permanente Partnerschapsraad EU-Rusland betreffende energie, die op 22 november 2010 in Brussel zal plaatsvinden.


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes über den Stand der Vorbereitungen für die 4. Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakkonsums, die vom 15. bis 20. November 2010 in Uruguay stattfinden soll.

De Raad nam nota van de informatie van het voorzitterschap over de stand van de voorbereidingen op de Conferentie van de partijen (CoP4) bij het Kaderverdrag inzake tabaksontmoediging, op 5‑6 november 2010 in Uruguay.


Geschehen zu Brüssel am 22. November 2010 in jeweils zwei Urschriften in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer, ungarischer und georgischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.

Opgesteld te Brussel op 22 november 2010 in twee exemplaren in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de Georgische taal, waarbij al deze teksten gelijkelijk authentiek zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'22 november 2010 in brüssel stattfinden soll' ->

Date index: 2023-09-01
w