Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "21 eg erfolgen soweit " (Duits → Nederlands) :

Identitätsfeststellung und Registrierung erfolgen in der Zwischenzeit soweit möglich in vorübergehend eingerichteten Strukturen.

Voorlopig vinden identificatie en registratie waar mogelijk reeds plaats in tijdelijke faciliteiten.


Nach der allgemeinen Ausrichtung des Rates würde die Richtlinie für natürliche oder juristische Personen gelten, die mit Gütern handeln, soweit Zahlungen in bar in Höhe von 15.000 EUR oder mehr erfolgen, unabhängig davon, ob die Transaktion in einem einzigen Vorgang oder in mehreren Vorgängen, zwischen denen eine Verbindung zu bestehen scheint, getätigt wird.

Volgens de algemene oriëntatie zou de richtlijn van toepassing zijn op natuurlijke en rechtspersonen die in goederen handelen, voor contante betalingen ten bedrage van EUR 15.000 of meer, ongeacht of een dergelijke transactie plaatsvindt in één verrichting of via meer verrichtingen waartussen een verband lijkt te bestaan.


Aus Gründen der Effizienz und der Kostenwirksamkeit können diese Überprüfungen im Rahmen der Richtlinie 95/21/EG erfolgen, soweit jene Richtlinie anwendbar ist.

Die inspecties kunnen, om redenen van doelmatigheid en kosteneffectiviteit, in voorkomend geval plaatsvinden in het kader van Richtlijn 95/21/EG.


b)Solche Überprüfungen können im Rahmen der Richtlinie 95/21/EG erfolgen, soweit jene Richtlinie anwendbar ist.

b)de inspectie kan in voorkomend geval plaatsvinden in het kader van Richtlijn 95/21/EG, doch ongeacht het kader van de inspecties, geldt het in die richtlijn vermelde vereiste van 25 % inspecties.


b) Solche Überprüfungen können im Rahmen der Richtlinie 95/21/EG erfolgen, soweit jene Richtlinie anwendbar ist.

b) de inspectie kan in voorkomend geval plaatsvinden in het kader van Richtlijn 95/21/EG, doch ongeacht het kader van de inspecties, geldt het in die richtlijn vermelde vereiste van 25 % inspecties.


Die Zahl dieser Überprüfungen sowie die verhängten Sanktionen sollten ausreichen, um von der Nichteinhaltung der Richtlinie abzuschrecken. Aus Gründen der Effizienz und der Kostenwirksamkeit können diese Überprüfungen im Rahmen der Richtlinie 95/21/EG erfolgen, soweit jene Richtlinie anwendbar ist.

Die inspecties kunnen, om redenen van doelmatigheid en kosteneffectiviteit, in voorkomend geval plaatsvinden in het kader van Richtlijn 95/21/EG.


Die Genehmigung des Anweisungsbefugten und/oder seines Dienstvorgesetzten kann in elektronischer Form erfolgen, soweit bei den betreffenden EDV-Einrichtungen ein entsprechendes Sicherheitsniveau gewährleistet ist und die Identität des Unterzeichners in den elektronischen Aufzeichnungen festgehalten wird.

De functionaris die goedkeuring mag geven voor betaling en/of de functionaris die toezicht op hem uitoefent, mogen hun goedkeuring langs elektronische weg geven, op voorwaarde dat het betrokken systeem voldoende beveiligd is en de identiteit van de ondertekenaar(s) in het computerbestand ingevoerd wordt.


Eine enge länderspezifische Koordinierung der EG-Entwicklungszusammenarbeit soll auf der Grundlage von Länder-Strategiepapieren erfolgen, die in Zukunft soweit wie möglich auf lokaler Ebene von der Kommission unter aktiver Beteiligung der Vertretungen der Mitgliedstaaten und in enger Zusammenarbeit mit den Regierungen der Partnerländer ausgearbeitet werden.

Nauwe coördinatie per land bij de ontwikkelingssamenwerking van de EG zal plaatsvinden op basis van strategiedocumenten per land, die in de toekomst zoveel mogelijk op lokaal niveau door de Commissie zullen worden opgesteld, met actieve deelneming van de missies van de lidstaten, en in nauwe samenwerking met de partnerregering.


Der Rat gab, soweit die EU betroffen ist, seine Zustimmung dazu, dass der Assoziationsausschuss EU-Lettland im Wege des schriftlichen Verfahrens einen Beschluss zur Annahme einer Fördergebietskarte annimmt, auf deren Grundlage die Prüfung der von Lettland gewährten staatlichen Beihilfen erfolgen soll (11072/02 und EU-LV 857/02).

De Raad heeft er, wat de EU betreft, mee ingestemd dat het Associatiecomité EU-Letland via de schriftelijke procedure een besluit aanneemt inzake de vaststelling van een regionale-steunkaart op basis waarvan de door Letland toegekende overheidssteun zal worden beoordeeld (11072/02 en EU-LV 857/02).


Diese Anstrengungen sollten in enger Verbindung mit den jeweiligen Mitgliedstaaten und Projektträgern erfolgen und, soweit möglich, den privaten Sektor bei der Finanzierung und der Risikoübernahme einschalten.

Bij deze inspanningen zou er nauw contact dienen te zijn met de betrokken Lid- Staten en projectbeheerders, terwijl voor zover mogelijk ook de particuliere sector zou moeten worden betrokken bij de financiering van de projecten en het aanvaarden van risico.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'21 eg erfolgen soweit' ->

Date index: 2024-12-25
w