Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 510 2011 sollte daher " (Duits → Nederlands) :

Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 101/2011 sollte daher entsprechend geändert werden —

Bijlage I bij Verordening (EU) nr. 101/2011 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Verordnung (EU) Nr. 101/2011 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EU) nr. 101/2011 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 sollte daher entsprechend geändert werden —

Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 211/2011 dient dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Die Verordnung (EU) Nr. 1193/2011 sollte daher mit sofortiger Wirkung aufgehoben und durch eine Verordnung ersetzt werden, welche die aufgrund der Richtlinie 2003/87/EG, der Entscheidung Nr. 280/2004/EG und der Entscheidung Nr. 406/2009/EG erforderlichen Vorschriften enthält.

Verordening (EU) nr. 1193/2011 moet derhalve worden ingetrokken en met onmiddellijke ingang worden vervangen door een verordening waarin zijn opgenomen de bepalingen die krachtens Richtlijn 2003/87/EG, Beschikking 280/2004/EG en Beschikking nr. 406/2009/EG zijn vereist.


(15) Die Verordnung (EU) Nr. 510/2011 sollte daher entsprechend geändert werden –

(15) Verordening (EU) nr. 510/2011 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


(8) Die Verordnung (EU) Nr. 691/2011 sollte daher entsprechend geändert werden –

(8) Verordening (EU) nr. 691/2011 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Die Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EU) nr. 1169/2011 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Das System der Begünstigungen sollte daher über den in der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 vorgesehenen Termin 2018 hinaus verlängert werden.

Het superkredietprogramma dient daarom te worden verlengd na 2018, zoals bepaald in Verordening (EU) nr. 510/2011.


(7) Um es der Automobilindustrie zu ermöglichen, langfristige Investitionen und Innovationen zu tätigen, sollte angegeben werden, wie die Verordnung (EU) Nr. 510/2011 für die Zeit nach 2020 geändert werden sollte.

(7) Teneinde de automobielindustrie in staat te stellen langetermijninvesteringen en innovaties door te voeren, is het wenselijk indicaties te geven over de wijze waarop Verordening (EU) nr. 510/2011 voor de periode na 2020 moet worden gewijzigd.


Die entsprechende europäische Datenschutzrichtlinie sollte daher in einer Erwägung nach dem Beispiel des Vorschlags zur Änderung des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen hinsichtlich des Zugangs der in den Mitgliedstaaten für die Ausstellung von Zulassungsbescheinigungen für Fahrzeuge zuständigen Dienststellen zum Schengener Informationssystem (KOM (2003) 510) erwähnt werden. ...[+++]

De desbetreffende Europese databeschermingsrichtlijn en verordening moeten daarom worden vermeld in een overweging, naar het voorbeeld van het voorstel tot wijziging van de overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni 1985 betreffende geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, voor wat betreft de toegang tot het Schengen-informatiesysteem voor de instanties die in de lidstaten belast zijn met de afgifte van kentekenbewijzen van voertuigen (COM(2993) 510).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 510 2011 sollte daher' ->

Date index: 2022-01-17
w