Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agronom
Auf zuverlässige Weise handeln
Bauer
CIOPORA
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gemüsebauer
Gewerbsmäßiger Züchter
Handel treibender Züchter
Hauptberuflich tätiger Landwirt
Landpächter
Landwirt
Landwirtschaftliche Führungskraft
Landwirtschaftlicher Betriebsinhaber
Nebenberuflich tätiger Landwirt
Verlässlich sein
Weinbauer
Winzer
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
Züchter
Züchter von Echinodermen

Traduction de « züchter sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Landwirt [ Agronom | Bauer | Gemüsebauer | hauptberuflich tätiger Landwirt | Landpächter | landwirtschaftliche Führungskraft | landwirtschaftlicher Betriebsinhaber | nebenberuflich tätiger Landwirt | Weinbauer | Winzer | Züchter ]

landbouwer [ boer | fokker | kweker | landbouwondernemer | pachter | teler | tuinder | wijnbouwer ]


Internationale Gemeinschaft der Züchter vegetativ vermehrbarer Obst- und Zierpflanzen | CIOPORA [Abbr.]

CIOPORA [Abbr.]








bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die insbesondere mit der Anwendung der Richtlinie 90/427/EWG sowie — in geringerem Maße — mit der Anwendung der Richtlinien 89/361/EWG und 2009/157/EG — gemachten Erfahrungen zeigen, dass zur wirksamen Beilegung von Streitigkeiten zwischen Züchtern und Zuchtverbänden präzisere Bestimmungen erforderlich sind; Grundlage müssen eine klar festgelegte Satzung sowie klar definierte Rechte und Pflichten der Züchter sein.

Uit de ervaring die met name met de toepassing van Richtlijn 90/427/EEG en in mindere mate de Richtlijnen 89/361/EEG en 2009/157/EG is opgedaan, blijkt dat nauwkeurigere voorschriften nodig zijn om geschillen tussen fokkers en stamboekverenigingen effectief te beslechten op basis van een duidelijk vastgesteld huishoudelijk reglement en vastomlijnde rechten en plichten van fokkers.


(1) Ein Zuchtunternehmen trägt — auf Antrag seiner Züchter — in sein Zuchtregister alle Hybridzuchtschweine einer Rasse, Linie oder Kreuzung ein, die den Anforderungen in Anhang II Teil 2 genügen.

1. Fokkerijgroeperingen registreren op verzoek van hun fokkers alle hybride fokvarkens van hetzelfde ras, dezelfde foklijn of dezelfde kruising die aan de voorschriften van bijlage II, deel 2, voldoen, in hun fokregister.


Hinsichtlich der Ziffer 4 erstellt der benannte Spezialist mindestens einmal im Quartal für den Verwender, den Züchter oder den Lieferanten einen schriftlichen Bericht über seine Kontrollen.

Wat punt 4° betreft, stelt de aangewezen deskundige minstens trimestrieel een schriftelijk verslag op van zijn controles voor de gebruiker, fokker of leverancier.


25. wiederholt, dass, vor dem Hintergrund der Entschließung vom 10. Mai 2012 zu der Patentierung von im Wesentlichen biologischen Verfahren , ein zu umfassender Patentschutz im Bereich Züchtung ein Innovations- und Fortschrittshindernis darstellen und für kleine und mittlere Züchter von Nachteil sein kann, indem ihnen der Zugang zu genetischen Ressourcen versperrt wird;

25. wijst er nogmaals op dat, tegen de achtergrond van zijn resolutie van 10 mei 2012 over de octrooiering van essentiële biologische processen , teveel bescherming op het vlak van de kweekprocessen innovatie en vooruitgang kan belemmeren, met alle nadelige gevolgen van dien voor de kleine en middelgrote telers doordat het de toegang tot genetische hulpbronnen kan afsnijden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. wiederholt, dass, vor dem Hintergrund der jüngsten Entschließung zu der Patentierung von im Wesentlichen biologischen Verfahren, ein übermäßig umfassender Patentschutz im Bereich Züchtung ein Innovations- und Fortschrittshindernis darstellen und für kleine und mittlere Züchter von Nachteil sein kann, indem ihnen der Zugang zu genetischen Ressourcen versperrt wird;

5. wijst er nogmaals op dat, tegen de achtergrond van zijn recente resolutie over de octrooiering van essentiële biologische processen, teveel bescherming op het vlak van de kweekprocessen innovatie en vooruitgang kan belemmeren, met alle nadelige gevolgen van dien voor de kleine en middelgrote telers doordat het de toegang tot genetische hulpbronnen kan afsnijden;


Des Weiteren ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen kleiner und mittlerer Züchter zu wahren, angesichts dessen, dass ein übermäßig umfassender Patentschutz im Bereich Züchtung ein Innovations- und Fortschrittshindernis darstellen kann und diesen Züchtern abträglich sein kann, indem ihnen der Zugang zu genetischen Ressourcen von Tieren und Pflanzen versperrt wird.

Bovendien is het essentieel dat wordt gezorgd voor de belangen van de kleine en middelgrote telers, rekening houdend met het feit dat teveel bescherming op het vlak van de kweekprocessen innovatie en vooruitgang kan belemmeren en in het nadeel kan uitvallen van die telers doordat het de toegang tot dierlijke en plaataardige genetische hulpbronnen kan afsnijden.


25. wiederholt, dass, vor dem Hintergrund der jüngsten Entschließung zu der Patentierung von im Wesentlichen biologischen Verfahren, ein zu umfassender Patentschutz im Bereich Züchtung ein Innovations- und Fortschrittshindernis darstellen und für kleine und mittlere Züchter von Nachteil sein kann, indem ihnen der Zugang zu genetischen Ressourcen versperrt wird;

25. wijst er nogmaals op dat, tegen de achtergrond van zijn recente resolutie over de octrooiering van essentiële biologische processen, teveel bescherming op het vlak van de kweekprocessen innovatie en vooruitgang kan belemmeren, met alle nadelige gevolgen van dien voor de kleine en middelgrote telers doordat het de toegang tot genetische hulpbronnen kan afsnijden;


Eine Zulassung wird nur dann erteilt, wenn der Züchter, Lieferant oder Verwender und seine Einrichtung den Anforderungen dieser Richtlinie genügen.

Een vergunning wordt uitsluitend verleend als de fokker, de leverancier of de gebruiker en hun respectieve inrichtingen aan de voorschriften van deze richtlijn voldoen.


Züchter, Lieferanten und Verwender sollten nur dann in diesem Bereich tätig sein, wenn sie von den zuständigen Behörden zugelassen worden sind.

Fokkers, leveranciers en gebruikers mogen hun bedrijvigheid alleen ontplooien indien zij over een vergunning van de bevoegde instantie beschikken.


- Die Gründe, die die britische Regierung dazu bewegt haben, eine solche Impfung nicht durchzuführen, scheinen nicht gut verstanden worden zu sein: manche sind der Ansicht, dass der Verzicht auf die Notimpfung aufgrund von rein kommerziellen Gesichtspunkten erfolgt ist, und erwähnten die Befürchtungen, auf den Exportmärkten Verluste zu erleiden – Befürchtungen, die sowohl auf Seiten der Regierung als auch auf Seiten der Züchter selbst vorhanden waren;

- de redenen op grond waarvan de Britse regering besloot van noodvaccinatie af te zien lijken niet goed begrepen te zijn: sommigen waren van mening dat dit besluit ingegeven was door louter commerciële overwegingen, zoals de vrees afzetmarkten voor de export te verliezen, een angst die zowel bij de regering als bij de veehouders zelf bestond;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' züchter sein' ->

Date index: 2022-03-15
w