Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agronom
Bauer
Erwerbswinzer
Gemüsebauer
Hauptberuflich tätiger Landwirt
Landpächter
Landwirt
Landwirtschaftliche Führungskraft
Landwirtschaftlicher Betriebsinhaber
Nebenberuflich tätiger Landwirt
Selbst wirtschaftender Winzer
Weinbauer
Winzer
Züchter

Vertaling van "winzer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erwerbswinzer | Weinbauer | Winzer

teler van wijnstokken | wijnbouwer


selbst wirtschaftender Winzer

individuële wijnbouwer | particuliere wijnboer | zelfstandige wijnboer


Landwirt [ Agronom | Bauer | Gemüsebauer | hauptberuflich tätiger Landwirt | Landpächter | landwirtschaftliche Führungskraft | landwirtschaftlicher Betriebsinhaber | nebenberuflich tätiger Landwirt | Weinbauer | Winzer | Züchter ]

landbouwer [ boer | fokker | kweker | landbouwondernemer | pachter | teler | tuinder | wijnbouwer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission hat Griechenland offiziell aufgefordert, ein Gesetz zu ändern, das alle Winzer auf der Insel Samos zwingt, sich der örtlichen Weinbaugenossenschaft anzuschließen und ihre gesamte Mostproduktion an die Kooperative zu liefern.

De Europese Commissie heeft Griekenland officieel verzocht om wijzigingen van de nationale wetgeving die alle wijnproducenten op het eiland Samos verplicht om lid te worden van de lokale wijnbouwcoöperatie en om al hun mostproductie aan de coöperatie te leveren.


Landwirtschaft: Kommission fordert von GRIECHENLAND freien Marktzugang für Winzer auf Samos

Landbouw: de Commissie verzoekt GRIEKENLAND vrije markttoegang te garanderen voor wijnproducenten op Samos


(6) Die Datenerfassung darf nicht dazu Anlass geben, für die Landwirte und Winzer der Gemeinschaft zusätzliche Dokumentierungspflichten oder unangemessene Meldepflichten einzuführen.

6. Het verzamelen van gegevens mag er niet toe leiden dat de landbouwers en wijnbouwers in de Gemeenschap met extra documenteringsverplichtingen of een onredelijke informatieplicht worden belast.


Sollte es in Zukunft eine Regelung über Pflanzenschutzmittelstatistik geben, wäre darauf zu achten, dass das nicht zusätzliche, unsinnige Verpflichtungen für Landwirte und Winzer zu Angaben und zur Vorlage von Berichten und Dokumentation mit sich bringt.

Mocht er in de toekomst een statistische regeling voor gewasbeschermingsmiddelen worden ingevoerd, dan mag dit niet ertoe leiden dat de landbouwers en wijnbouwers met extra papierwerk of een onredelijke informatieplicht worden belast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Landwirte und Winzer unterliegen schon jetzt erheblichen Verpflichtungen in Sachen Dokumentation und Berichterstattung.

Landbouwers en wijnbouwers moeten al veel documenten en rapporten overleggen.


(5a) Die Datenerfassung darf nicht dazu Anlass geben, im Fall der Landwirte und Winzer der Gemeinschaft zusätzliche Dokumentierungspflichten oder unsinnige Meldepflichten einzuführen.

5 bis. Het verzamelen van gegevens mag er niet toe leiden dat de landbouwers en wijnbouwers in de Gemeenschap met extra papierwerk of een onredelijke informatieplicht worden belast.


Mit Urteil vom 26. Juli 2002 untersagte das Tribunal de commerce es De Landtsheer, die Angabe „Méthode traditionnelle“, die Ursprungsbezeichnung „Champagne“, die Herkunftsangabe „Reims-France“ und die Hinweise auf die Winzer von Reims und Épernay und auf die Herstellungsmethode von Champagner weiterhin zu benutzen.

Bij vonnis van 26 juli 2002 heeft deze rechtbank De Landtsheer onder meer bevolen, elk gebruik te staken van de aanduiding „Méthode traditionnelle”, van de benaming van oorsprong „Champagne”, van de herkomstaanduiding „Reims-France”, alsmede van de verwijzingen naar de wijnbouwers te Reims en Épernay en naar de productiewijze van champagne.


Dabei verwendete das Unternehmen u. a. die Angaben „BRUT RÉSERVE“, „La première bière BRUT au monde“ („Das erste Bier ‚Brut‘ der Welt“) und „Bière blonde à la méthode traditionnelle“ („Helles Bier, gebraut nach der traditionellen Methode“) und einen Hinweis auf die Winzer von Reims und Épernay.

De Landtsheer heeft onder meer de vermeldingen „BRUT RÉSERVE”, „La première bière BRUT au monde”, „Bière blonde à la méthode traditionnelle” en „Reims-France” gebruikt en heeft ook verwezen naar de wijnbouwers te Reims en Épernay.


A. in der Erwägung, dass ungeachtet der Tatsache, dass die Winzer mit Blick auf die Qualität Anstrengungen unternommen haben, beträchtliche Mengen bisher nicht abgesetzt werden konnten,

A. overwegende dat ondanks de op kwaliteit gerichte inspanningen van de wijnbouwers grote hoeveelheden wijn onverkocht blijven,


(16) Hinsichtlich der obligatorischen Angabe des Namens oder Firmennamens des Abfuellers oder Versenders und der fakultativen Angabe des Namens, der Anschrift und der Berufsbezeichnung einer oder aller an der Vermarktung beteiligten Personen ist die Angabe der Tätigkeit dieser Personen durch Begriffe wie "Winzer", "geerntet von", "Weinhändler", "vertrieben von", "Einführer", "eingeführt von" oder andere entsprechende Begriffe vorzuschreiben, um die ordnungsgemäße Funktionsweise des Binnenmarktes zu gewährleisten und eine Irreführung der Verbraucher zu verhüten.

(16) Met name ten aanzien van de verplichte aanduiding van de naam of de firmanaam van de bottelaar of de verzender en de facultatieve aanduiding van de naam, het adres en de hoedanigheid van de persoon of personen die aan de afzet heeft of hebben deelgenomen, moet een aanduiding van de activiteit van die personen, zoals "wijnbouwer", "geoogst door", "handelaar", "gedistribueerd door", "importeur", "ingevoerd door", verplicht worden gesteld om de soepele werking van de interne markt te garanderen en om ervoor te zorgen dat de consument niet wordt misleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winzer' ->

Date index: 2023-07-20
w