Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zweiten lesung keine änderungsanträge einzureichen " (Duits → Nederlands) :

Die klagenden Parteien führen an, dass der angefochtene Artikel im Widerspruch zu verschiedenen Bestimmungen der Verfassung, des europäischen Rechts und des internationalen Rechts stehe, weil das Verfahren zur Anwendung der Verwaltungsschleife zu sehr vom allgemeinen Verfahrensrecht abweiche, weil es kein kontradiktorisches schriftliches Verfahren gebe, weil es nicht zu rechtfertigende Einschränkungen bei der Anwendung einer zweiten Verwaltungsschleife gebe, weil die Parteien nicht die Möglichkeit hätten, eine Annullierungsbeschwerde ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat het bestreden artikel 4 strijdig zou zijn met diverse grondwets-, Europeesrechtelijke en internationale bepalingen, omdat de procedure tot toepassing van de bestuurlijke lus te veel zou afwijken van het procedureel gemeen recht aangezien er geen op tegenspraak gevoerde schriftelijke procedure is, omdat er niet te verantwoorden beperkingen zouden zijn bij de toepassing van een tweede bestuurlijke lus, omdat de partijen niet de mogelijkheid zouden hebben een annulatieberoep in te dienen tegen de herstelbeslissing en omdat de verwerende partij niet verplicht zou zijn het administratief dossier aan te vullen met de herstelbeslissing, zodat de betrokken partijen daarvan geen ...[+++]


Die nun in der zweiten Lesung angenommenen Änderungsanträge zielen im Wesentlichen darauf ab, eben diesen Aspekten im endgültigen Text mehr Gewicht zu verleihen, den Verbraucher- und den Umweltschutz weiter zu stärken und die Bedingungen für die Zulassung von Zusatzstoffen zu klären.

De nu in tweede lezing aangenomen amendementen zijn er hoofdzakelijk op gericht om deze aspecten in de definitieve tekst te versterken, om de consumenten- en milieubescherming te verbeteren en de voorwaarden voor de toelating van additieven te verduidelijken.


Haben die beiden Organe nach der zweiten Lesung weiterhin keine Einigung erzielt, wird ein Vermittlungsausschuss einberufen.

Indien de twee instellingen na de tweede lezing nog steeds geen overeenstemming hebben bereikt, wordt een bemiddelingscomité bijeengeroepen.


Wie dieses Hohe Haus weiß, hat eine Mehrheit im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit in der zweiten Lesung die Änderungsanträge abgelehnt, die es ermöglichen sollten, weiterhin neue quecksilberhaltige Barometer herzustellen.

Zoals dit Huis weet, heeft de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid de amendementen die zijn ingediend om te bewerkstelligen dat er toch nog nieuwe kwikbarometers kunnen worden gefabriceerd, in deze tweede lezing bij meerderheid verworpen.


Die Sache scheint so gut wie gelaufen zu sein, nachdem die großen Fraktionen zu verstehen gegeben haben, dass sie den Kompromiss zu unterstützen beabsichtigen und keine Änderungsanträge einzureichen gedenken.

Het lijkt een gelopen race aangezien de grootste fracties hebben aangegeven het compromis te steunen en geen amendementen in te dienen.


– (ES) Bei der Vorbereitung der Verhandlungen zwischen den einzelnen Fraktionen wurde vereinbart, keine Änderungsanträge einzureichen; zwei Fraktionen haben Änderungsanträge eingebracht.

– (ES) Toen de onderhandelingen georganiseerd werden door de verschillende fracties, hebben we afgesproken dat er geen amendementen zouden worden ingediend; er zijn echter twee fracties geweest die wel amendementen hebben ingediend.


– (NL) Wegen der Dringlichkeit und der Bedeutung eines angemessenen Rechtsrahmens in diesem sich schnell entwickelnden Bereich habe ich als Mitglied des zuständigen Parlamentsausschusses für Recht und Binnenmarkt beschlossen, in der zweiten Lesung keine Änderungsanträge einzureichen.

- Vanwege de urgentie en het belang van een adequaat juridisch kader op dit zich snel ontwikkelende terrein, heb ik als lid van de bevoegde parlementaire Commissie juridische zaken en interne markt besloten geen amendementen in te dienen in tweede lezing.


Hatten Rat und Parlament nach der zweiten Lesung eines vorgeschlagenen Rechtsakts keine Einigung erzielt, konnte der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt in einer dritten Lesung bekräftigen.

Indien de Raad en het Europees Parlement, na de tweede lezing van een voorstel, geen overeenstemming hadden bereikt, kon de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt in derde lezing bevestigen.


Haben die beiden Organe nach der zweiten Lesung weiterhin keine Einigung erzielt, wird ein Vermittlungsausschuss einberufen.

Indien de twee instellingen na de tweede lezing nog steeds geen overeenstemming hebben bereikt, wordt een bemiddelingscomité bijeengeroepen.


Haben beide Organe auch nach der zweiten Lesung noch keine Einigkeit erzielt, wird der Vermittlungsausschuss einberufen.

Indien de twee instellingen na de tweede lezing nog steeds niet tot een consensus zijn gekomen wordt een bemiddelingscomité bijeengeroepen.


w