Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « weiterer aspekt nicht vergessen » (Allemand → Néerlandais) :

Ein weiterer wichtiger Aspekt - nicht zuletzt wegen seiner Verknüpfung mit der Stabilisierung der Sicherheitslage - ist die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung.

Een ander belangrijk gebied - niet in het minst vanwege het verband met de stabilisatie van de veiligheidssituatie - is dat van demobilisatie, ontwapening en reïntegratie.


Der Europäische Rat betonte, dass der Fahrplan nicht abschließend sein soll, und ersuchte die Kommission, weitere Aspekte der Mindestverfahrensrechte für Verdächtige und beschuldigte Personen zu prüfen und zu bewerten, ob andere Themen wie beispielsweise die Unschuldsvermutung angegangen werden müssen, um eine bessere Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu fördern.

De Europese Raad benadrukte het niet-uitputtende karakter van de routekaart door de Commissie te verzoeken onderzoek te verrichten naar verdere elementen van minimale procedurele rechten van verdachten en beklaagden, en om na te gaan of andere punten, bijvoorbeeld het vermoeden van onschuld, aandacht moeten krijgen teneinde een betere samenwerking op dat gebied te bevorderen.


Abschließend darf meiner Meinung nach ein weiterer Aspekt nicht vergessen werden, und zwar die Hafensicherheit.

Tot slot denk ik dat het belangrijk is om een ander onderwerp niet te verwaarlozen: de veiligheid in havens.


Abschließend darf meiner Meinung nach ein weiterer Aspekt nicht vergessen werden, und zwar die Hafensicherheit.

Tot slot denk ik dat het belangrijk is om een ander onderwerp niet te verwaarlozen: de veiligheid in havens.


Nicht zu vergessen ist die Bedeutung der sozioökonomischen Aspekte der Straßenverkehrs sicherheit.

Hierbij dient het belang van de sociaal-economische aspecten van de verkeersveiligheid te worden benadrukt.


In der gesamten Debatte um den Eurorettungsschirm allerdings darf ein wesentlicher Aspekt nicht vergessen werden, nämlich dass sowohl der Rettungsschirm für die Eurostaaten als auch die Kredite für Griechenland gegen den Vertrag von Lissabon verstoßen.

In het hele debat over het reddingspakket voor de eurozone mag een wezenlijk aspect echter niet worden vergeten, namelijk dat zowel het steunmechanisme voor de eurolanden als de leningen aan Griekenland in strijd zijn met het Verdrag van Lissabon.


Besonders wichtig war mir, in den Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission deutlich zu machen, dass bei der Ambitioniertheit dieser Schlüsselqualifikationen — wir alle müssen immer mehr lernen, um in der Wissensgesellschaft erfolgreich und zufrieden sein zu können — der soziale Aspekt nicht vergessen wird. Denn nicht alle Menschen haben die gleichen Ausgangsbedingungen und die gleichen Chancen.

Ik vond het belangrijk om in de onderhandelingen met de Raad en de Commissie duidelijk te maken dat we bij al deze ambitieuze kerncompetenties – we moeten allemaal steeds meer leren om in een kennismaatschappij succesvol en gelukkig te kunnen zijn – het sociale aspect niet mogen vergeten.


Der neue Vorschlag stellt also den notwendigen Rahmen dar, damit die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten die Erfüllung der Verpflichtungen in Bezug auf die Mitteilung und die Berechnung der Emissionen gewährleisten können, durch eine Verbesserung der Qualität und der Genauigkeit der weitergeleiteten Informationen über die Politiken und Maßnahmen, sowie über die Emissionen und den Abbau aller Treibhausgase, wobei die methodischen Aspekte nicht vergessen werden dürfen.

Het nieuwe voorstel vormt dus de noodzakelijke context voor de Gemeenschap en haar lidstaten om de naleving van de rapportageverplichtingen en de emissieboekhouding te garanderen, door middel van een hogere kwaliteit en grotere nauwkeurigheid van de gerapporteerde gegevens over beleidsinitiatieven en maatregelen, over emissie en verwijdering van alle broeikasgassen, zonder de methodologische aspecten te veronachtzamen.


Es sollte nicht vergessen werden, dass es in jedem Mitgliedsstaat exzellente Beispiele aus der Praxis gibt, die es verdienen, weiter verbreitet zu werden.

Er zij aan herinnerd dat er in alle lidstaten uitstekende voorbeelden bestaan van goede praktijken die navolging op grote schaal verdienen.


Ein anderer Aspekt, der bei der Entwicklung weiterer Initiativen nicht außer Acht gelassen werden sollte, ist die Optimierung der Bereitstellung von Ressourcen, d.h. der administrativen und finanziellen Ressourcen, die auf nationaler und europäischer Ebene erforderlich sind.

Tot slot is er nog een aspect dat bij de ontwikkeling van verdere initiatieven niet over het hoofd mag worden gezien, en dat is de optimalisering van de toewijzing van middelen, te weten de bestuurlijke en financiële middelen die op nationaal en Euro pees niveau nodig zijn.


w