Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " viertel aller insolvenzen sind " (Duits → Nederlands) :

Ein Viertel aller Europäer sind im Laufe ihres Lebens von einem psychischen Problem betroffen.

Eén op de vier Europese burgers wordt gedurende zijn of haar leven getroffen door een psychische aandoening.


Solche schweren Nutzfahrzeuge sind für rund ein Viertel aller CO2-Emissionen aus dem Straßenverkehr in der EU verantwortlich.

Ongeveer een kwart van de CO2-emissies van het wegverkeer in de EU is afkomstig van deze zware bedrijfsvoertuigen.


D. in der Erwägung, dass Genossenschaften ein wichtiger Pfeiler der europäischen Wirtschaft und Hauptantrieb für soziale Innovationen sind und dadurch insbesondere die Infrastruktur und Nahversorgung gerade in ländlichen Gebieten und urbanen Ballungsräumen erhalten; in der Erwägung, dass es in Europa 160 000 Genossenschaften gibt, die sich im Besitz von über einem Viertel aller Europäer befinden und für etwa 5,4 Millionen Menschen Beschäftigungsmöglichkeiten sicherstellen;

D. overwegende dat coöperatieve vennootschappen een belangrijke pijler zijn van de Europese economie en ook een fundamentele motor voor sociale innovatie, en precies daardoor de infrastructuur en lokale sociale voorzieningen in met name plattelandsgebieden en dichtbevolkte stedelijke gebieden in stand houden; overwegende dat Europa 160 000 coöperatieve vennootschappen telt, die in handen zijn van meer dan een kwart van alle Europeanen en werk verschaffen aan ongeveer 5,4 miljoen werknemers;


Etwa drei Viertel aller Europäer sind dazu bereit, auch wenn sie dafür mehr bezahlen müssen.

Ongeveer drie vierde van de Europeanen verklaart zich daartoe bereid, zelfs als dit betekent dat ze dan een iets hogere prijs moeten betalen.


34 Millionen Personen in Europa sind im verarbeitenden Gewerbe direkt beschäftigt, drei Viertel aller Ausfuhrgüter der Europäischen Union stammen aus dem verarbeitenden Gewerbe, mehr als 80 % aller Ausgaben für Forschung und Entwicklung des privaten Sektors in der EU kommen aus dem Sektor Industrie und natürlich hängt ein großer Teil aller Dienstleistungen von der Stärke und Leistungsfähigkeit des verarbeitenden Gewerbes ab.

34 miljoen mensen in Europa zijn rechtstreeks werkzaam in de verwerkende industrie, die driekwart van alle door de Europese Unie uitgevoerde goederen produceert; meer dan 80 procent van alle uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling van de particuliere sector in de EU komt van de industrie, en natuurlijk is een groot deel van alle diensten ervan afhankelijk dat de industrie sterk en concurrerend is.


Der Verlust von ungefähr einer halben Million Arbeitsplätze sowie ein Viertel aller Insolvenzen sind darauf zurückzuführen, daß gewisse andere Firmen, die größer und mächtiger waren, ihren Zahlungsverpflichtungen nicht fristgerecht nachgekommen sind.

Dat berokkent de kleine en middelgrote ondernemingen enorme schade. Ongeveer een half miljoen mensen hebben hun baan verloren en één op de vier bedrijven is failliet gegaan omdat anderen, dankzij hun macht en hun omvang, het zich konden permitteren niet op tijd te betalen.


Der Verlust von ungefähr einer halben Million Arbeitsplätze sowie ein Viertel aller Insolvenzen sind darauf zurückzuführen, daß gewisse andere Firmen, die größer und mächtiger waren, ihren Zahlungsverpflichtungen nicht fristgerecht nachgekommen sind.

Dat berokkent de kleine en middelgrote ondernemingen enorme schade. Ongeveer een half miljoen mensen hebben hun baan verloren en één op de vier bedrijven is failliet gegaan omdat anderen, dankzij hun macht en hun omvang, het zich konden permitteren niet op tijd te betalen.


Obwohl quantitative Zahlen häufig nicht verfügbar sind, wird die Verbindung zum Programm LEONARDO DA VINCI von allen NKS bestätigt, wenn auch der relative Anteil unterschiedlich ausfällt: so handelte es sich bei fast allen Europäischen Berufsbildungsabschnitten in Italien und Norwegen um Mobilitätsprojekte im Rahmen von LEONARDO DA VINCI, während in Schweden rund die Hälfte der Bildungseinrichtungen im Herkunftsland eine Finanzierung im Rahmen von anderen Programmen beantragt hatte; LEONARDO DA VINCI trägt zu etwas mehr als einem Drittel aller finnischen Berufsbi ...[+++]

Hoewel weinig cijfers beschikbaar zijn, bevestigen alle NCP's dat er een verband is tussen "Europass beroepsopleidingen" en het programma "Leonardo da Vinci", hoewel het belang daarvan verschilt: zo waren in Italië en Noorwegen bijna alle Europese trajecten mobiliteitsprojecten in het kader van "Leonardo da Vinci", terwijl in Zweden de helft van de thuisinstellingen subsidies aanvroeg in het kader van andere programma's. Verder draagt "Leonardo da Vinci" bij aan ruim een derde van de Finse en een kwart van de Franse trajecten.


Fast zwei Drittel aller Personen, die unter chronischen körperlichen oder psychischen Gesundheitsproblemen, Krankheiten oder Behinderungen leiden, sind nicht erwerbstätig (ein Viertel aller Europäer erklärt, dass sie solche Probleme haben).

* Bijna twee derde van de personen die verklaren een chronische lichamelijke of geestelijke gezondheidsklacht, ziekte of handicap te hebben, is inactief (een kwart van de Europeanen verklaart dergelijke problemen te hebben).


Drei Viertel aller befragten Unternehmen sind der Auffassung, dass sich die Konsolidierung des Binnenmarkts günstig oder sehr günstig auf ihre Geschäftstätigkeit auswirken wird.

Drie vierde van alle geënquêteerde ondernemingen vindt dat de consolidering van de interne markt gunstig of zeer gunstig voor hun activiteit zal zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' viertel aller insolvenzen sind' ->

Date index: 2021-09-07
w