Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat genau darüber nachdenken » (Allemand → Néerlandais) :

Erstens: Sowohl die Kommission als auch das Parlament müssen, zusammen mit dem Rat, genau darüber nachdenken, wie die Verantwortlichkeit der verschiedenen finanziellen Akteure im Gesetzgebungsrahmen besser definiert und zusammengefasst werden kann.

In de eerste plaats moeten de Commissie en het Parlement, samen met de Raad, met elkaar nadenken over de vraag hoe de verantwoordelijkheid van de verschillende financiële actoren beter kan worden omschreven en afgebakend in het wettelijk kader.


In ihrem Bericht hatte die Kommission vorgeschlagen, der Rat solle darüber nachdenken, 2014 ein neues Finanzierungssystem für die EU einzuführen, das hauptsächlich auf entweder auf Energie, MwSt oder Unternehmenssteuer gestützten Einnahmen aufbaut.

In haar verslag stelde de Commissie voor dat de Raad de invoering zou overwegen, uiterlijk in 2014, van een nieuw financieringsstelsel voor de EU, dat in hoofdzaak bepaald zou zijn door één fiscaal middel op basis van energie, BTW of vennootschapsbelasting.


Wir sollten wirklich sehr genau darüber nachdenken, wie dies mit unseren europäischen Werten zu vereinbaren ist.

We moeten inderdaad maar eens goed nadenken over hoe zoiets zich verhoudt ten opzichte van onze Europese waarden.


Wir sollten wirklich sehr genau darüber nachdenken, wie dies mit unseren europäischen Werten zu vereinbaren ist.

We moeten inderdaad maar eens goed nadenken over hoe zoiets zich verhoudt ten opzichte van onze Europese waarden.


Der Rat bedauert allerdings, dass zunehmend Stillhalteanträge eingesetzt werden, durch die in einem Fall Maßnahmen zur Menschenrechtslage im Sudan verhindert wurden, und räumt ein, dass die EU weiter darüber nachdenken muss, wie sie in allen regionalen Gruppierungen breitere Unterstützung für ihre Resolutionen gewinnen und die durchgängige Berücksichtigung der Menschenrechte im VN-System weiter fördern kann.

De Raad betreurt het echter dat er steeds meer moties worden ingediend om geen actie te ondernemen. Een van die moties belette dat werd ingegrepen in de mensenrechtensituatie in Sudan. Hij erkent dat de EU moet blijven overwegen hoe een ruimere steun van alle regionale groepen voor haar resoluties kan worden gewaarborgd, en hoe een verdere integratie van de mensenrechten in het VN-bestel kan worden bevorderd.


Ich würde vorschlagen, dass Frankreich und die Niederlande vielleicht darüber nachdenken, nationale Konvente für Europa einzurichten, um genau zu überlegen, was für ein Europa sie wollen.

Ik stel voor dat Frankrijk en Nederland overwegen nationale conventies te organiseren om erachter te komen wat voor Europa ze precies willen.


Es ist aber wichtig, daß auch die anderen Institutionen und insbesondere der Rat darüber nachdenken, wie sie ihren Teil dazu beitragen können, daß Umweltbelange in den verschiedenen Politikbereichen Berücksichtigung finden.

Het is echter van groot belang dat ook de andere instellingen, en met name de Raad, nagaan wat ze kunnen doen om milieuzorg te verdisconteren in verschillende beleidsterreinen.


Die Kommission wird im Rahmen ihrer laufenden Arbeit zur Neubelebung der Lissabonner Strategie darüber nachdenken, wie eine nachhaltige Finanzierung unseres Sozialmodells gewährleistet werden kann; sie wird dem Europäischen Rat im Herbst hierüber berichten.

De Commissie zal in het kader van haar lopende werkzaamheden in verband met het nieuwe elan van Lissabon nadenken over de vraag hoe kan worden gezorgd voor een duurzame financiering van ons sociaal model en daarover in het najaar verslag uitbrengen aan de Europese Raad.


3. Erklärung des Rates und der Kommission zu den Verbraucherorganisationen "Der Rat und die Kommission sind der Auffassung, daß ein engerer Kontakt mit den Verbraucherorganisationen wünschenswert ist, und nimmt die Zusage des niederländischen Ministers zur Kenntnis, daß er darüber nachdenken wird, wie ein solcher Kontakt während des niederländischen Vorsitzes erleichtert werden könnte".

3. Verklaring van de Raad en de Commissie over groeperingen die de consument vertegenwoordigen "De Raad en de Commissie achten nauwer contact wenselijk met groeperingen die de consument vertegenwoordigen, en nemen er nota van dat de Nederlandse Minister zich ertoe verbonden heeft zich te bezinnen op de wijze waarop dit onder het Nederlandse Voorzitterschap kan worden bevorderd".


Der Rat erinnert an seine Schlußfolgerungen vom 20. Mai 1996 und fordert den genannten Partner dringend auf, die Ratifizierung so rasch wie möglich zum Abschluß zu bringen. b) Der Rat ersucht die Kommission, die Entwicklungen in bezug auf die Ratifizierung des OECD-Übereinkommens genau zu verfolgen und ihm auf seinen künftigen Tagungen, insbesondere der Tagung im April 1997, darüber Bericht zu erstatten. c) Der Rat und die Kommission stimmen darin überein, daß, sollte das im OECD-Rahmen geschlossene internationale Übereinkommen am 1. Juni 1997 ...[+++]

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 20 mei 1996 en verzoekt deze partner met klem om de bekrachtiging zo spoedig mogelijk te voltooien. b. De Raad verzoekt de Commissie de ontwikkelingen inzake de bekrachtiging van de OESO-Overeenkomst op de voet te volgen en daarover bij de Raad verslag uit te brengen tijdens zijn komende zittingen, met name zijn zitting in april 1997. c. De Raad en de Commissie komen overeen dat, als de internationale OESO- Overeenkomst bij gebreke van bekrachtiging door alle partners niet op 1 juni 1997 in werking is getreden, de Commissie passende voorstellen zal indienen om de Raad in staat te stellen vóór 31 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat genau darüber nachdenken' ->

Date index: 2022-10-06
w