Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat bekräftigte darin nochmals » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat bekräftigte darin insbe­sondere seine Entschlossenheit, auf Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung hinzuarbeiten, um die Politik der EU deutlicher mit Entwicklungszielen, insbesondere der Armutsbekämpfung, in Einklang zu bringen und ihrer Außenhilfe größere Wirkung zu verleihen.

De Raad bevestigde meer bepaald dat hij al zijn toezeggingen inzake beleidscoherentie voor ontwikkeling gestand zal doen, met als oogmerk het beleid van de EU nauwer te doen aansluiten bij de ontwikkelingsdoelstellingen, met name de uitbanning van armoede, alsook het effect van de externe hulp van de EU te vergroten.


Der Rat bekräftigte darin nochmals seine Haltung zu den Ereignissen im Gazastreifen: Der einzige Weg, Palästinas nationale Ziele mit friedlichen, legalen und demokratischen Mitteln zu erreichen, liegt in Wiederversöhnung und nationaler Einheit auf der Basis des von Präsident Abbas konzipierten Friedensprogramms.

De Raad bevestigde opnieuw zijn standpunt over de gebeurtenissen in Gaza: de enige manier om Palestina’s nationale doelstellingen met vreedzame, wettelijke en democratische middelen te bereiken, is door verzoening en nationale eenheid op basis van het door president Abbas opgestelde vredesprogramma.


Der Rat bekräftigte darin nochmals seine Haltung zu den Ereignissen im Gazastreifen: Der einzige Weg, Palästinas nationale Ziele mit friedlichen, legalen und demokratischen Mitteln zu erreichen, liegt in Wiederversöhnung und nationaler Einheit auf der Basis des von Präsident Abbas konzipierten Friedensprogramms.

De Raad bevestigde opnieuw zijn standpunt over de gebeurtenissen in Gaza: de enige manier om Palestina’s nationale doelstellingen met vreedzame, wettelijke en democratische middelen te bereiken, is door verzoening en nationale eenheid op basis van het door president Abbas opgestelde vredesprogramma.


55. Der Rat bekräftigt seine Unterstützung für den strukturierten Dialog zum Thema Justiz im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und fordert alle zuständigen Behörden Bosnien und Herzegowinas auf, sich konstruktiv darin einzubringen, um die Konsolidierung einer unabhängigen, rechenschaftspflichtigen, glaubwürdigen, unpartei­ischen und effizienten Justiz zu ermöglichen, die allen Bürgern des Landes zugute kommt.

55. De Raad spreekt eens te meer zijn steun uit voor de gestructureerde dialoog inzake justitie binnen het kader van het stabilisatie- en associatieproces en verzoekt alle betrokken autoriteiten van Bosnië en Herzegovina zich constructief op te stellen in dit proces, teneinde de consolidatie van een onafhankelijk, verantwoordingsplichtig, geloofwaardig, onpartijdig en efficiënt gerechtelijk apparaat te waarborgen ten bate van alle burgers van het land.


Der Rat bekräftigt auch nochmals seine Unterstützung für die Sondierungsbemühungen, die der Hohe Vertreter der EU, Javier Solana, mit Dr. Ali Laridschani unternommen hat, und fordert Iran eindringlich dazu auf, sich konstruktiv auf diese Konsultationen einzulassen und die erforderlichen Bedingungen für die Wiederaufnahme von Verhandlungen zu schaffen".

De Raad bevestigt tevens zijn steun voor de verkennende gesprekken van de hoge vertegenwoordiger, Javier Solana, met dr. Ali Larijani en dringt er bij Iran met klem op aan constructief aan dit overleg deel te nemen en de noodzakelijke voorwaarden voor de hervatting van de onderhandelingen te scheppen".


Der schwedische Ratsvorsitz hat dies nochmals im Namen der EU in einer Erklärung bekräftigt; darin erläutert er die Entscheidung zur Stimmenthaltung bei der Abstimmung in der 64. Sitzung des Dritten Ausschusses der UN-Vollversammlung über die Resolution betreffend die „Unzulässigkeit bestimmter Praktiken, die dazu beitragen, gegenwärtige Formen des Rassismus, der Rassendiskriminierung, des Fremdenhasses und einhergehender Intoleranz zu schüren“.

Dit is nog eens benadrukt in de verklaring namens de EU van het Zweedse voorzitterschap ter toelichting op zijn besluit om zich in de derde commissie in het kader van de 64 Algemene Vergadering van de VN van stemming te onthouden over de resolutie over de “Ontoelaatbaarheid van bepaalde praktijken die bijdragen aan het aanwakkeren van hedendaagse vormen van racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en de daaraan gekoppelde intolerantie”.


34. teilt die Einschätzung des Rates, was die Bedeutung einer guten Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission betrifft; stimmt mit dem Rat insbesondere darin überein, dass sämtliche Mittel für jeden Politikbereich im Detail überprüft werden müssen, und bekräftigt in diesem Kontext die Bedeutung einer Neuzuteilung, um es der Haushaltsbehörde zu ermöglichen, die notwendigen finanziellen Anpassungen vorzunehmen, damit der gegenwärtige und künftige Bedarf gedeckt werden kann; betont die Notwendigk ...[+++]

34. deelt het standpunt van de Raad dat een goede samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit en de Commissie belangrijk is; is het met name met de Raad eens dat alle kredieten voor elk beleidsgebied gedetailleerd moeten worden herzien en herhaalt in deze context het belang van herschikkingen om de begrotingsautoriteit in staat te stellen de nodige financiële aanpassingen door te voeren om tegemoet te komen aan de huidige en de toekomstige behoeften; acht het noodzakelijk tijdig te beschikken over kwalitatief hoogstaande activiteitsoverzichten en financiële informatie over voorgestelde uitgaven;


34. teilt die Einschätzung des Rates, was die Bedeutung einer guten Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission betrifft; stimmt mit dem Rat insbesondere darin überein, dass sämtliche Mittel für jeden Politikbereich im Detail überprüft werden müssen, und bekräftigt in diesem Kontext die Bedeutung einer Neuzuteilung, um es der Haushaltsbehörde zu ermöglichen, die notwendigen finanziellen Anpassungen vorzunehmen, damit der gegenwärtige und künftige Bedarf gedeckt werden kann; betont die Notwendigk ...[+++]

34. deelt het standpunt van de Raad dat een goede samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit en de Commissie belangrijk is; is het met name met de Raad eens dat alle kredieten voor elk beleidsgebied gedetailleerd moeten worden herzien en herhaalt in deze context het belang van herschikkingen om de begrotingsautoriteit in staat te stellen de nodige financiële aanpassingen door te voeren om tegemoet te komen aan de huidige en de toekomstige behoeften; acht het noodzakelijk tijdig te beschikken over kwalitatief hoogstaande activiteitsoverzichten en financiële informatie over voorgestelde uitgaven;


2. Nachdem auf der Konferenz insbesondere eingeräumt wurde, daß die Verpflichtungen gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstaben a und b des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen unzureichend sind, begrüßt der Rat den Beschluß, diese Verpflichtungen für den Zeitraum nach dem Jahr 2000 auszuweiten und hierzu ein Protokoll oder einen anderen Rechtsakt in dem, gemäß Abschnitt II Nummer 2 Buchstabe a des Berliner Mandats, ein kombinierter Ansatz verfolgt wird, der Politiken, Maßnahmen und quantifizierte Ziele bezüglich der Begrenzung und Reduzierung der Emissionen von Treibhausgasen einbezieht, im Hinblick auf seine Annahme auf der dritten Konferenz der Vertragsparteien auszuarbeiten. 3. Der Rat bekräftigt ...[+++]

2. Deze Conferentie heeft met name geleid tot het inzicht dat de verbintenissen die zijn vervat in artikel 4, lid 2, onder a) en b), van het Raamverdrag inzake klimaatverandering, ontoereikend zijn, en de Raad prijst zich derhalve gelukkig met het besluit om de verbintenissen voor de periode na 2000 uit te breiden, door een protocol of een ander rechtsinstrument op te stellen, dat bestemd is om tijdens de Derde Conferentie van de Partijen bij het Verdrag te worden aangenomen en dat voorziet in een aanpak op basis van een combinatie van beleid, maatregelen en streefcijfers om de uitstoot van broeikasgassen te beperken en te verminderen, o ...[+++]


3. Die Präsidentin des Rates, Frau Ministerin BURTON, unterrichtete den Rat über das Ergebnis der EU-Evaluierungsmission vom 10.-12. November 1996 in Zaire und Ruanda. 4. Der Rat war sich darin einig, daß durch die Rückkehr der Flüchtlinge nach Ruanda sowohl die Durchführung der humanitären Soforthilfe als auch die Bemühungen um Lösungen innerhalb Ruandas und der Region beträchtlich erleichtert werden. 5. Der Rat bekräftigte nachdrücklich das E ...[+++]

3. De Raad werd door zijn Voorzitter, Minister BURTON, op de hoogte gesteld van het resultaat van de evaluatiemissie van de EU van 10-12 november naar Zaïre en Rwanda. 4. De Raad was het erover eens dat de terugkeer van de vluchtelingen naar Rwanda de organisatie van onmiddellijke humanitaire hulpverlening aanzienlijk vergemakkelijkt en ook bijdraagt tot het vinden van oplossingen binnen Rwanda en de regio. 5. De Raad bevestigde met klem dat de Europese Unie zich ertoe verbindt de regering van Rwanda te steunen bij haar streven naar reïntegratie van de vluchtelingen volgens een rechtvaardig, billijk stramien en bevordering van een verzoening en dialoog tussen alle partijen en de ont ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat bekräftigte darin nochmals' ->

Date index: 2022-01-13
w