Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat bekräftigt nochmals " (Duits → Nederlands) :

Auf seiner Sitzung vom 21.-22. Juni 2007 bekräftigte der Europäische Rat jedoch nochmals die Bedeutung von Galileo als Schlüsselprojekt der Europäischen Union (EU).

Op zijn vergadering van 21 en 22 juni 2007 heeft de Europese Raad echter opnieuw beklemtoond dat Galileo een essentieel project is voor de Europese Unie (EU).


27. bekräftigt nochmals seine Unterstützung für die Initiative der Schweiz und fordert die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte auf, den Internationalen Strafgerichtshof mit der Lage in Syrien zu befassen; bedauert, dass die EU in Bezug auf diese Initiative untätig bleibt, und fordert den Rat auf, erkennbar Schritte in dieser Richtung zu unternehmen;

27. steunt in dit verband opnieuw het Zwitserse initiatief, en dringt er bij de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN op aan om de situatie in Syrië naar het Internationaal Strafhof te verwijzen; betreurt dat de EU zich niet achter dit initiatief schaart en dringt er bij de Raad op aan om in dit verband aantoonbare actie te ondernemen;


5. bekräftigt nochmals, dass der Schutz der territorialen Unversehrtheit und der Bürger weiterhin im Mittelpunkt der Verteidigungspolitik steht; fordert den Rat auf, sich dem Vorgehen der NATO anzuschließen, die den Fällen, in denen es unvermeidlich ist, externen Bedrohungen vorzubeugen, um die Sicherheitsinteressen der Verbündeten zu wahren, und in denen Stärke gezeigt werden muss, Rechnung trägt;

5. bevestigt opnieuw dat de bescherming van de territoriale integriteit en van de burgers de kern blijft vormen van het defensiebeleid, maar verzoekt de Raad de NAVO-aanpak over te nemen, die rekening houdt met onvermijdelijke omstandigheden waarin het verhinderen van externe bedreigingen noodzakelijk is om de veiligheidsbelangen van de bondgenoten te behartigen en wanneer machtsvertoon nodig is;


2b. bekräftigt nochmals, dass der Schutz der territorialen Unversehrtheit und der Bürger weiterhin im Mittelpunkt der Verteidigungspolitik steht; fordert den Rat auf, sich dem Vorgehen der NATO anzuschließen, die den Fällen, in denen es unvermeidlich ist, externen Bedrohungen vorzubeugen, um die Sicherheitsinteressen der Verbündeten zu wahren, und in denen Stärke gezeigt werden muss, Rechnung trägt;

2 bis. bevestigt opnieuw dat de bescherming van de territoriale integriteit en van de burgers de kern blijft vormen van het defensiebeleid, maar verzoekt de Raad de NAVO-aanpak over te nemen, die rekening houdt met onvermijdelijke omstandigheden waarin het verhinderen van externe dreigingen noodzakelijk is om de veiligheidsbelangen van de bondgenoten te behartigen en wanneer machtsvertoon nodig is;


Der Rat bekräftigte darin nochmals seine Haltung zu den Ereignissen im Gazastreifen: Der einzige Weg, Palästinas nationale Ziele mit friedlichen, legalen und demokratischen Mitteln zu erreichen, liegt in Wiederversöhnung und nationaler Einheit auf der Basis des von Präsident Abbas konzipierten Friedensprogramms.

De Raad bevestigde opnieuw zijn standpunt over de gebeurtenissen in Gaza: de enige manier om Palestina’s nationale doelstellingen met vreedzame, wettelijke en democratische middelen te bereiken, is door verzoening en nationale eenheid op basis van het door president Abbas opgestelde vredesprogramma.


Der Rat bekräftigte darin nochmals seine Haltung zu den Ereignissen im Gazastreifen: Der einzige Weg, Palästinas nationale Ziele mit friedlichen, legalen und demokratischen Mitteln zu erreichen, liegt in Wiederversöhnung und nationaler Einheit auf der Basis des von Präsident Abbas konzipierten Friedensprogramms.

De Raad bevestigde opnieuw zijn standpunt over de gebeurtenissen in Gaza: de enige manier om Palestina’s nationale doelstellingen met vreedzame, wettelijke en democratische middelen te bereiken, is door verzoening en nationale eenheid op basis van het door president Abbas opgestelde vredesprogramma.


Der Rat bekräftigt auch nochmals seine Unterstützung für die Sondierungsbemühungen, die der Hohe Vertreter der EU, Javier Solana, mit Dr. Ali Laridschani unternommen hat, und fordert Iran eindringlich dazu auf, sich konstruktiv auf diese Konsultationen einzulassen und die erforderlichen Bedingungen für die Wiederaufnahme von Verhandlungen zu schaffen".

De Raad bevestigt tevens zijn steun voor de verkennende gesprekken van de hoge vertegenwoordiger, Javier Solana, met dr. Ali Larijani en dringt er bij Iran met klem op aan constructief aan dit overleg deel te nemen en de noodzakelijke voorwaarden voor de hervatting van de onderhandelingen te scheppen".


Im Juni 2003 bestätigte der Europäische Rat von Thessaloniki nochmals die zentrale Rolle des Handels im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess und bekräftigte den Auftrag des Rates an die Kommission, unter Berücksichtigung der Verwaltungskapazität der Länder die Vorbereitungen für eine Ausdehnung des Systems der paneuropäischen diagonalen Ursprungskumulierung auf die Länder der Region zu treffen (unter der Voraussetzung, dass das System in voller Übereinstimmung mit allen einschlägigen Gemeinschaftspolitiken angewandt wird).

In juni 2003 heeft de Europese Raad van Thessaloniki de centrale rol van de handel binnen het stabilisatie- en associatieproces opnieuw bevestigd en zich akkoord verklaard met het verzoek van de Raad aan de Commissie om de uitbreiding van de pan-Europese diagonale cumulatie van oorsprong tot de landen van de regio voor te bereiden op een wijze die in overeenstemming is met alle relevante communautaire beleidslijnen en rekening houdend met de administratieve capaciteit van de landen.


Diese Aufgabenteilung wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 2847/93 festgelegt und bei der Änderung der Verordnung zur Intensivierung der Kontrollregelung, die der Rat im Dezember 1998 angenommen hat, bestätigt und präzisiert. Darin wird nochmals die grundsätzliche Zuständigkeit des Flaggenstaats für seine Fischereifahrzeuge, die in Gewässern von Drittländern oder in internationalen Gewässern fischen, bekräftigt.

Deze taakverdeling, die officieel is vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2847/93, is opnieuw bevestigd en nader omschreven in het kader van de in december 1998 door de Raad aangenomen wijziging van de verordening waarbij de visserijcontroleregeling is aangescherpt en waarin het principe van de verantwoordelijkheid van de vlaggestaat ten aanzien van zijn vaartuigen die in de wateren van derde landen of in internationale wateren vissen, nog eens is herhaald.


2. Nachdem auf der Konferenz insbesondere eingeräumt wurde, daß die Verpflichtungen gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstaben a und b des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen unzureichend sind, begrüßt der Rat den Beschluß, diese Verpflichtungen für den Zeitraum nach dem Jahr 2000 auszuweiten und hierzu ein Protokoll oder einen anderen Rechtsakt in dem, gemäß Abschnitt II Nummer 2 Buchstabe a des Berliner Mandats, ein kombinierter Ansatz verfolgt wird, der Politiken, Maßnahmen und quantifizierte Ziele bezüglich der Begrenzung und Reduzierung der Emissionen von Treibhausgasen einbezieht, im Hinblick auf seine Annahme auf der dritten Konferenz der Vertragsparteien auszuarbeiten. 3. Der Rat bekräftigt nochmals ...[+++]

2. Deze Conferentie heeft met name geleid tot het inzicht dat de verbintenissen die zijn vervat in artikel 4, lid 2, onder a) en b), van het Raamverdrag inzake klimaatverandering, ontoereikend zijn, en de Raad prijst zich derhalve gelukkig met het besluit om de verbintenissen voor de periode na 2000 uit te breiden, door een protocol of een ander rechtsinstrument op te stellen, dat bestemd is om tijdens de Derde Conferentie van de Partijen bij het Verdrag te worden aangenomen en dat voorziet in een aanpak op basis van een combinatie van beleid, maatregelen en streefcijfers om de uitstoot van broeikasgassen te beperken en te verminderen, o ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat bekräftigt nochmals' ->

Date index: 2022-09-30
w