Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nachhaltige entwicklung vereinbarten umsetzungsplans » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU vertritt die Auffassung, dass der Durchsetzungsplan von Johannesburg, die auf der Monterrey-Konferenz über die Finanzierung für Entwicklung (2002) vereinbarten Verpflichtungen zu öffentlicher Entwicklungshilfe (ODA) und die WTO-Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda (2001) drei weitere Säulen darstellen, die zur Erreichung nachhaltiger Entwicklung auf globaler Ebene erforderlich sind.

In de ogen van de EU vormen het implementatieplan van Johannesburg, de verplichtingen van officiële ontwikkelingshulp (ODA) zoals overeengekomen tijdens de conferentie van Monterrey over ontwikkelingsfinanciering (2002) en de WHO-onderhandelingen volgens de Doha Development Agenda (2001) drie elkaar aanvullende pijlers voor duurzame ontwikkeling op wereldschaal.


- den neuen internationalen Verpflichtungen und Verhandlungen, die potenziell alle zur globalen nachhaltigen Entwicklung beitragen können, müssen zunehmende Umsetzungsanstrengungen gegenüberstehen (z.B. die WTO-Entwicklungsagenda von Doha, der beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedete Johannesburger Umsetzungsplan, die Monterreyer Verpflichtungen zur Entwicklungsfinanzierung sowie die Millenniums-Entwicklungsziele) ...[+++]

- nieuwe internationale verplichtingen en onderhandelingen die mogelijkerwijs kunnen bijdragen tot mondiale duurzame ontwikkeling, vereisen ook grotere uitvoeringsinspanningen (zoals de Doha-ontwikkelingsagenda van de WTO, het WTDO-uitvoeringsplan van Johannesburg, de Monterrey-verplichtingen inzake ontwikkelingsfinanciering en de millenniumontwikkelingsdoelstellingen).


die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 20. und 21. März 2003 in Brüssel angenommenen Schlussfolgerungen, in denen die baldige Ausarbeitung - sowohl auf internationaler Ebene als auch auf der Ebene der EU - eines zehnjährigen Rahmens von Programmen für nachhaltigen Konsum und nachhaltige Produktion angeraten wird, der Bestandteil des auf dem Johannesburger Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung vereinbarten Umsetzungsplans ist, wobei die EU eine Führungsrolle einnehmen sollte -

- de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003, ter bevordering van de tijdige uitwerking, op internationaal en op EU-niveau, van het tienjarenkader van programma's voor duurzame consumptie en productie dat is vervat in het uitvoeringsplan van de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in Johannesburg, waarbij de EU het voortouw zou moeten nemen;


Da die Beteiligung an JI- und CDM-Projekten freiwillig ist, gilt es, gemäß Absatz 17 des auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung vereinbarten Durchführungsplans die ökologische und gesellschaftliche Verantwortung und Rechenschaft zu stärken.

Aangezien deelneming aan JI- en CDM-projectactiviteiten op vrijwillige basis geschiedt, moeten de verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van het bedrijfsleven op sociaal en milieugebied worden versterkt overeenkomstig paragraaf 17 van het implementatieplan van de wereldtop voor duurzame ontwikkeling.


REACH bildet das Schlüsselelement der Übernahme des beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung 2002 beschlossenen Umsetzungsplans durch die EU, in dessen Rahmen sichergestellt werden soll, dass die Produktion und Verwendung von Chemikalien bis zum Jahr 2020 auf eine Weise erfolgt hat, mit der beträchtliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt minimiert werden können.

REACH staat centraal in het engagement van de EU in het kader van het uitvoeringsplan dat tijdens de Wereldtop voor duurzame ontwikkeling in 2002 is aangenomen en dat ervoor moet zorgen dat chemische stoffen uiterlijk in 2020 worden geproduceerd en gebruikt met zo weinig mogelijk negatieve gevolgen voor de gezondheid van de mens en het milieu.


26. die Notwendigkeit, zur Entwicklung der externen Dimension der Strategie eng mit internationalen Organisationen wie der Weltgesundheitsorganisation, dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen, der Kommission für nachhaltige Entwicklung der Vereinten Nationen, der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung zusammenzuarbeiten, wobei die auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung vereinbarten ...[+++]

26. Het is nodig nauw samen te werken met internationale instellingen, zoals de Wereldgezondheidsorganisatie, het Milieuprogramma van de Verenigde Naties, de VN-Commissie voor Duurzame Ontwikkeling, de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling, voor de ontwikkeling van de externe dimensie van de strategie, rekening houdend met de doelen die zijn gesteld door de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling en in de VN-Millenniumverklaring.


die IPP eine wichtige Rolle spielt, wenn es darum geht, die Verpflichtung der EU zur Ausarbeitung des zehnjährigen Rahmens von Programmen für nachhaltige Produktionsweisen und Konsumgewohnheiten einzuhalten, der Bestandteil des auf dem Johannesburger Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung vereinbarten Durchführungsplans ist;

het IPP een belangrijke rol speelt bij de verwezenlijking van de verbintenis van de EU om voor een periode van tien jaar een kader op te zetten van programma's voor duurzame productie en consumptie (SCP), dat is opgenomen in het uitvoeringsplan van de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in Johannesburg;


BEKRÄFTIGT die von der EU in ihren Politiken im Innern wie nach außen hin eingegangene Verpflichtung, die im Umsetzungsplan von Johannesburg vereinbarten Ziele zu erreichen, die darin bestehen, den Anteil der Menschen ohne Zugang zu sicherem Trinkwasser und grundlegender Abwasserbeseitigung bis 2015 zu halbieren, geschrumpfte Fischbestände dringend und nach Möglichkeit spätestens bis 2015 wieder aufzufüllen, bis 2012 repräsentative Netze von Meeresschutzgebieten einzurichten, erhebliche negative Auswirkungen der Herstellung von Chemikalien auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt bis 2020 auf wissenschaftlicher Grundlage und unter B ...[+++]

8. HERHAALT de verbintenis van de EU om zowel in haar interne als haar externe beleid te voldoen aan de in het uitvoeringsplan van Johannesburg overeengekomen doelstellingen, namelijk tegen 2015 het aantal mensen zonder toegang tot veilig drinkwater en fundamentele sanitaire voorzíeningen tot de helft terug te brengen; dringend en, indien mogelijk, niet later dan in 2015 de uitgeputte visbestanden op hun normale sterkte terug te brengen, tegen 2012 representatieve netwerken van beschermde mariene zones tot stand te brengen, ernaar te streven om tegen 2020 de nadelige gevolgen ...[+++]


KOMMT ÜBEREIN, sich für eine Stärkung der Kommission für nachhaltige Entwicklung im Hinblick auf die Überprüfung und Überwachung der Fortschritte bei der Umsetzung der Agenda 21, wie im Umsetzungsplan dargelegt, einzusetzen; dies umfasst auch die Rolle dieser Kommission als zentrale Stelle für die Durchführung von Folgemaßnahmen von Partnerschaften, welche die nachhaltige Entwicklung fördern und den Umsetzungsplan unterstützen;

26. STEMT ERMEE IN de commissie voor duurzame ontwikkeling meer op de voorgrond te plaatsen bij het toezicht op de vooruitgang bij de uitvoering van Agenda 21 zoals geschetst in het uitvoeringsplan, inclusief de spilfunctie van de CDO in de follow-up van partnerschappen die duurzame ontwikkeling bevorderen en een steun voor het uitvoeringsplan betekenen;


Diese sollten dazu beitragen, den beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg vereinbarten Umsetzungsplan zu erfuellen.

Deze moeten bijdragen aan het realiseren van het plan van uitvoering van Johannesburg waarover tijdens de Wereldtop inzake Duurzame Ontwikkeling overeenstemming is bereikt.


w