Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Antike Sprachen
Architektonisches Erbe
Denkmalpflege
Denkmalrestaurierung
Dokumentarisches Erbe
Hochschullehrkraft für Klassische Philologie
Klassische Antike
Klassische Schweinepest
Klassische Sprachen
Klassisches Cola
Klassisches Cola-KEG
Kulturbesitz
Kulturelles Erbe
Kulturerbe
Literarisches Erbe
Literaturgut
Mündliche Überlieferung
Nationaldenkmal
RAPHAEL
Schutz des kulturellen Erbes
Sprachgut
Sprachliches Erbe
Tote Sprachen
Universitätslehrer für Klassische Philologie
Universitätslehrerin für Klassische Philologie

Traduction de « klassische erbe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dozent/in für Alte Sprachen | Universitätslehrer für Klassische Philologie | Hochschullehrkraft für Klassische Philologie | Universitätslehrerin für Klassische Philologie

docente Latijn hoger onderwijs | lector Oudgrieks | docent klassieke talen hoger onderwijs | lector Latijn en Grieks


kulturelles Erbe [ dokumentarisches Erbe | Kulturbesitz | Kulturerbe | literarisches Erbe | Literaturgut | mündliche Überlieferung | Sprachgut | sprachliches Erbe ]

cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]


klassisches Cola | klassisches Cola-KEG

klassieke colafrisdrank


Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Erhaltung des kulturellen Erbes | Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes | RAPHAEL [Abbr.]

communautair actieprogramma op het gebied van het cultureel erfgoed | RAPHAEL [Abbr.] | Raphaël [Abbr.]


architektonisches Erbe [ Nationaldenkmal ]

architecturaal erfgoed






antike Sprachen | klassische Sprachen | tote Sprachen

klassieke talen


gemeinschaftliches Referenzlaboratorium für klassische Schweinepest

communautair referentielaboratorium voor klassieke varkenspest


Schutz des kulturellen Erbes [ Denkmalpflege | Denkmalrestaurierung ]

bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Studieren klassischer Sprachen wie Altgriechisch und Latein, die die Quelle vieler moderner Sprachen sind, kann das Sprachenlernen erleichtern und gleichzeitig zur Erhaltung unseres gemeinsamen Erbes beitragen

Omdat zij de basis vormen voor vele moderne talen, kan de studie van klassieke talen zoals oud-Grieks en Latijn het aanleren van talen vergemakkelijken, en bijdragen tot de duurzaamheid van ons gemeenschappelijk erfgoed.


Das Studieren klassischer Sprachen wie Altgriechisch und Latein, die die Quelle vieler moderner Sprachen sind, kann das Sprachenlernen erleichtern und gleichzeitig zur Erhaltung unseres gemeinsamen Erbes beitragen

Omdat zij de basis vormen voor vele moderne talen, kan de studie van klassieke talen zoals oud-Grieks en Latijn het aanleren van talen vergemakkelijken, en bijdragen tot de duurzaamheid van ons gemeenschappelijk erfgoed.


24. empfiehlt dem Rat und der Kommission, ein Programm aufzulegen, das darauf abzielt, das klassische Erbe Europas und die historischen Beiträge der nationalen Kulturen in allen Jahrhunderten und in allen Dimensionen zu nutzen, und das parallel zum Rahmenprogramm "Kultur 2007-2013" läuft und dieses ergänzt, aber dabei auch den Erfordernissen des Kulturbereichs in der Zukunft Rechnung trägt;

24. beveelt de Raad en de Commissie aan een programma op te zetten voor de waardering van het klassieke Europese erfgoed en de historische bijdragen van de verschillende nationale culturen gedurende de afgelopen eeuwen in al hun dimensies, gelijktijdig met en als aanvulling op het kaderprogramma "Cultuur 2007-2013", en daarbij eveneens rekening te houden met de behoeften van de culturele sector in de toekomst;


24. empfiehlt dem Rat und der Kommission, ein Programm aufzulegen, das darauf abzielt, das klassische Erbe Europas und die historischen Beiträge der nationalen Kulturen in allen Jahrhunderten und in allen Dimensionen zu nutzen, und das parallel zum Rahmenprogramm "Kultur 2007-2013" läuft und dieses ergänzt, aber dabei auch den Erfordernissen des Kulturbereichs in der Zukunft Rechnung trägt;

24. beveelt de Raad en de Commissie aan een programma op te zetten voor de waardering van het klassieke Europese erfgoed en de historische bijdragen van de verschillende nationale culturen gedurende de afgelopen eeuwen in al hun dimensies, gelijktijdig met en als aanvulling op het kaderprogramma "Cultuur 2007-2013", en daarbij eveneens rekening te houden met de behoeften van de culturele sector in de toekomst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir empfehlen dem Rat und der Kommission, das klassische Erbe Europas und die historischen Beiträge der nationalen Kulturen in allen Jahrhunderten und in allen Dimensionen aufzuwerten, dabei aber auch den Erfordernissen des Kulturbereichs in der Zukunft Rechnung zu tragen.

We bevelen de Raad en de Commissie aan de waardering van het klassieke Europese erfgoed en de historische bijdragen van de verschillende nationale culturen gedurende de afgelopen eeuwen, in al hun vormen, te vergroten, en daarbij eveneens rekening te houden met de behoeften van de culturele sector in de toekomst.


Wir empfehlen dem Rat und der Kommission, das klassische Erbe Europas und die historischen Beiträge der nationalen Kulturen in allen Jahrhunderten und in allen Dimensionen aufzuwerten, dabei aber auch den Erfordernissen des Kulturbereichs in der Zukunft Rechnung zu tragen.

We bevelen de Raad en de Commissie aan de waardering van het klassieke Europese erfgoed en de historische bijdragen van de verschillende nationale culturen gedurende de afgelopen eeuwen, in al hun vormen, te vergroten, en daarbij eveneens rekening te houden met de behoeften van de culturele sector in de toekomst.


Unabhängig von Aktionen sollte diese Politik, im Bereich des kulturellen Erbes, der Kunstwerke und der künstlerischen Darbietungen klassischer oder moderner Art, die zunächst einmal der GD X obliegen, in folgenden Bereichen Anstöße geben:

Afgezien van de maatregelen op het gebied van het erfgoed, kunstwerken en traditionele en nieuwe artistieke manifestaties die in de eerste plaats onder DG X vallen, moet een dergelijk strategie zorgen voor:


w