Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Kapitän Bericht erstatten
Flugbegleiter
Flugpersonal
Flugzeugbesatzung
Kapitän
Kapitän Küstenfischerei
Kapitän-Kommandant
Kapitänin Küstenfischerei
Matrose
Militärisches Erasmus-Programm
Offiziere in regulären Streitkräften
Offiziere und Mannschaft
Pilot
Schiffs- und Flugpersonal
Schiffsbesatzung
Schiffsleute
Schiffspersonal
Seemann
Stewardess

Vertaling van " kapitäne offiziere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Kapitäne und Erste Offiziere

kennis ten minste vereist voor de diplomering van kapiteins en eerste stuurlieden


an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der Grundausbildung | Europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere nach dem Erasmus-Modell | militärisches Erasmus-Programm

Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma


Kapitänin Küstenfischerei | Kapitän Küstenfischerei | Kapitän Küstenfischerei/Kapitänin Küstenfischerei

kapitein kustvisserij | kapitein zeevisserij | kapitein kustvisserij | visserijkapitein












dem Kapitän Bericht erstatten

rapporteren aan kapitein


Schiffs- und Flugpersonal [ Flugbegleiter | Flugpersonal | Flugzeugbesatzung | Kapitän | Matrose | Pilot | Schiffsbesatzung | Schiffsleute | Schiffspersonal | Seemann | Stewardess ]

varend en vliegend personeel [ bemanning | boordpersoneel | loods | piloot | schipper | steward | stewardess ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Bestimmungen sind nur für Fischereifahrzeuge mit einer Länge von 24 m und mehr sowie einer Antriebsleistung von 750 kW oder mehr verbindlich; sie betreffen Kapitäne, Offiziere, technische Offiziere und Funker.

De bepalingen zijn enkel bindend voor vaartuigen met een lengte van 24 meter en meer en met een voortstuwingsvermogen van 750 kW of meer en betreffen kapiteins, officiers, scheepswerktuigkundigen en radio-operators.


Überprüft wird auch, ob die Schiffe im Einklang mit dem internationalen Recht bemannt und betrieben werden und ob der Kapitän und die Offiziere an Bord über die erforderliche Befähigung verfügen.

Tijdens deze inspecties wordt ook nagegaan of het vaartuig overeenkomstig de toepasselijke internationale wetgeving bemand is en geëxploiteerd wordt, en wordt de bekwaamheid van de kapitein en de officieren aan boord geverifieerd.


(c) „entsprechendes Zeugnis“ ist ein Befähigungszeugnis für Kapitäne, Offiziere und Funker, das gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2001/25/EG ausgestellt und mit einem Vermerk versehen ist und das dessen rechtmäßigen Inhaber berechtigt, während des Einsatzes auf der betreffenden Reise auf einem Schiff des jeweiligen Typs und Raumgehalts sowie der jeweiligen Leistung und Antriebsart in der Dienststellung zu dienen und die Funktionen wahrzunehmen, die die in dem Befähigungszeugnis festgelegte Verantwortungsebene betreffen;

(c) “passend vaarbevoegdheidsbewijs”: een bewijs van beroepsbekwaamheid voor kapiteins, officieren en radio-operators, afgegeven en voorzien van een officiële verklaring, in overeenstemming met Richtlijn 2001/25/EG, dat de rechtmatige houder ervan het recht geeft dienst te doen in de daarin beschreven hoedanigheid en de daarbij behorende functies te vervullen op het daarin omschreven verantwoordelijkheidsniveau op een zeeschip van het desbetreffende type, tonnage, vermogen en wijze van voortstuwing, tijdens de desbetreffende zeereis;


(c) „entsprechendes Zeugnis“ ist ein Befähigungszeugnis für Kapitäne, Offiziere und Funker gemäß Artikel 1 Nummer 27 der Richtlinie 2001/25/EG.

(c) “passend vaarbevoegdheidsbewijs”: een bewijs van beroepsbekwaamheid voor kapiteins, officieren en radio-operators overeenkomstig artikel 1, punt (27), van Richtlijn 2001/25/EG;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, innerhalb der IMO auf eine Verschärfung der internationalen Vorschriften hinsichtlich der Sicherheitsausbildung der Kapitäne, Offiziere und Besatzungen zu drängen, insbesondere durch obligatorische Fortbildungs- und Wiederholungslehrgänge in Schiffssicherheit, Unfallmanagement, Brandschutz sowie Notfallmaßnahmen wie zum Beispiel Schleppen, Notliegeplätze oder Schadstoffbekämpfung;

45. verzoekt de Commissie en de lidstaten er in de IMO op aan te dringen dat de internationale voorschriften inzake veiligheidsopleiding van gezagvoerders, officieren en bemanningen worden aangescherpt, met name door middel van verplichte voortgezette en opfriscursussen op het gebied van veiligheid van schepen, management van ongevallen, brandbeveiliging en noodmaatregelen zoals slepen, ligplaatsen bij ongevallen of bestrijding van schadelijke stoffen;


42. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, innerhalb der IMO auf eine Verschärfung der internationalen Vorschriften hinsichtlich der Sicherheitsausbildung der Kapitäne, Offiziere und Besatzungen zu drängen, insbesondere durch obligatorische Fortbildungs- und Wiederholungslehrgänge in Schiffssicherheit, Unfallmanagement, Brandschutz sowie Notfallmaßnahmen wie zum Beispiel Schleppen, Notliegeplätze oder Schadstoffbekämpfung;

42. verzoekt de Commissie en de lidstaten er in de IMO op aan te dringen dat de internationale voorschriften inzake veiligheidsopleiding van gezaagvoerders, officieren en bemanningen worden aangescherpt, met name door middel van verplichte voortgezette en opfriscursussen op het gebied van veiligheid van schepen, management van ongevallen, brandbeveiliging en noodmaatregelen zoals slepen, ligplaatsen bij ongevallen of bestrijding van schadelijke stoffen;


5. Kapitäne, Offiziere und Sonstiges für besondere Aufgaben und Verantwortlichkeiten an Bord von Ro-Ro-Fahrgastschiffen eingesetztes Personal müssen die in Abschnitt A-V/2 Absatz 2 des STCW-Codes festgelegte Einführungsausbildung abgeschlossen haben.

5. Kapiteins, officieren en ander personeel dat belast is met bijzondere taken en verantwoordelijkheden aan boord van ro-ro-passagiersschepen, heben de opleiding, zoals omschreven in sectie A-V/2, lid 2, van de STCW-Code, om daarmee vertrouwd te geraken, voltooid.


(2) Vermerke in Befähigungszeugnisse für Kapitäne, Offiziere und Funker werden vom Mitgliedstaat gemäß diesem Artikel eingetragen.

2. Vaarbevoegdheidsbewijzen voor kapiteins, officieren en radio-operators worden door de lidstaat voorzien van een officiële verklaring volgens de voorschriften van dit artikel.


4. Kapitäne, Offiziere und Sonstiges in Sicherheitsrollen geführtes Personal, das in Notfällen den Fahrgästen an Bord von Ro-Ro-Fahrgastschiffen Hilfe zu leisten hat, müssen die in Abschnitt A-V/2 Absatz 1 des STCW-Codes festgelegte Ausbildung in der Führung von Menschenmengen abgeschlossen haben.

4. Kapiteins, officieren en ander personeel dat in de alarmrol wordt aangewezen om passagiers bij te staan in noodsituaties aan boord van ro-ro-passagiersschepen, hebben een opleiding voltooid in het beheersen van mensenmassa's, zoals omschreven in sectie A-V/2, lid 1, van de STCW-Code.


1. Diese Regel gilt für Kapitäne, Offiziere, Schiffsleute und sonstiges Personal, die auf Ro-Ro-Fahrgastschiffen in der Auslandfahrt Dienst tun.

1. Dit voorschrift heeft betrekking op kapiteins, officieren, gezellen en ander personeel dat dienst doet aan boord van ro-ro-passagiersschepen op internationale reizen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kapitäne offiziere' ->

Date index: 2021-08-12
w