Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen
Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
Flugbegleiter
Flugpersonal
Flugzeugbesatzung
Im Gewahrsam des Kapitäns
Kapitän
Kapitän Küstenfischerei
Kapitän-Kommandant
Kapitänin Küstenfischerei
Matrose
Pilot
Schiffs- und Flugpersonal
Schiffsbesatzung
Schiffsführer
Schiffsleute
Schiffspersonal
Seemann
Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen
Stewardess
Streitigkeiten zwischen Seeleuten und Kapitän

Vertaling van " kapitän sicherstellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kühlung von Lebensmitteln in der Versorgungskette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Lebensmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Versorgungskette sicherstellen

koeling van voedingsmiddelen in de toeleveringsketen waarborgen


Kapitänin Küstenfischerei | Kapitän Küstenfischerei | Kapitän Küstenfischerei/Kapitänin Küstenfischerei

kapitein kustvisserij | kapitein zeevisserij | kapitein kustvisserij | visserijkapitein


Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen








Streitigkeiten zwischen Seeleuten und Kapitän

geschillen tussen bemanningsleden en kapitein


im Gewahrsam des Kapitäns

in het bezit van de gezagvoerder




Schiffs- und Flugpersonal [ Flugbegleiter | Flugpersonal | Flugzeugbesatzung | Kapitän | Matrose | Pilot | Schiffsbesatzung | Schiffsleute | Schiffspersonal | Seemann | Stewardess ]

varend en vliegend personeel [ bemanning | boordpersoneel | loods | piloot | schipper | steward | stewardess ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) vor dem Beginn des Ladens fester Massengüter muss der Kapitän sicherstellen, dass er die in Regel VI/2.2 des SOLAS-bereinkommens von 1974 vorgeschriebenen Angaben über die Ladung und erforderlichenfalls die Erklärung über die Dichte fester Massengutladungen erhalten hat.

c) Alvorens vaste bulklading wordt geladen, zorgt de kapitein ervoor dat hij de ingevolgde voorschrift VI/2.2 van het SOLAS-verdrag van 1974 vereiste ladinggegevens en, indien vereist, een verklaring inzake dichtheid van de vaste bulklading heeft ontvangen.


Zweitens soll er sicherstellen, dass die Verantwortlichen für die illegalen Verklappungen – nicht nur die Kapitäne und Reeder, sondern auch Befrachter und Klassifikationsgesellschaften, die in einigen Fällen in eine solche Verantwortung einzubeziehen sind – gerichtlich belangt und unter bestimmten Bedingungen auch mit strafrechtlichen Sanktionen belegt werden können.

Ten tweede wil de Commissie hiermee waarborgen dat de personen die voor illegale lozingen verantwoordelijk zijn – niet alleen kapiteins en reders, maar ook medeverantwoordelijke bevrachters en classificatiebureaus – kunnen worden aangeklaagd en onder welbepaalde voorwaarden aan strafrechtelijke sancties kunnen worden onderworpen.


6.2 Das Unternehmen muss sicherstellen, dass der Beauftragte für die Gefahrenabwehr im Unternehmen, der Kapitän und der Beauftragte für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff die erforderliche Unterstützung erhalten, um ihre Aufgaben und Zuständigkeiten nach Kapitel XI-2 und diesem Teil des Codes wahrzunehmen.

6.2 De maatschappij zorgt ervoor dat de veiligheidsbeambte van de maatschappij, de kapitein, en de scheepsveiligheidsbeambte de steun krijgen die zij nodig hebben om aan hun plichten en verantwoordelijkheden krachtens hoofdstuk XI-2 en dit Deel van de Code te kunnen voldoen.


6.1 Das Unternehmen muss sicherstellen, dass der Plan zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff eine deutliche Aussage enthält, welche die Befehlsgewalt des Kapitäns betont.

6.1 De maatschappij zorgt ervoor dat het scheepsveiligheidsplan een duidelijke verklaring bevat die het gezag van de kapitein benadrukt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Unternehmen muss sicherstellen, dass der Kapitän zu jeder Zeit an Bord über Angaben verfügt, mit deren Hilfe von einer Regierung ordnungsgemäß ermächtigte Bedienstete feststellen können,.

De maatschappij zorgt ervoor dat de kapitein te allen tijde de informatie aan boord heeft aan de hand waarvan bevoegde ambtenaren van een verdragsluitende regering kunnen vaststellen:.


6.1. Das Unternehmen muss sicherstellen, dass der Plan zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff eine deutliche Aussage enthält, welche die Befehlsgewalt des Kapitäns betont.

6.1. De maatschappij zorgt ervoor dat het scheepsveiligheidsplan een duidelijke verklaring bevat die het gezag van de kapitein benadrukt.


6.2. Das Unternehmen muss sicherstellen, dass der Beauftragte für die Gefahrenabwehr im Unternehmen, der Kapitän und der Beauftragte für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff die erforderliche Unterstützung erhalten, um ihre Aufgaben und Zuständigkeiten nach Kapitel XI-2 und diesem Teil des Codes wahrzunehmen.

6.2. De maatschappij zorgt ervoor dat de veiligheidsbeambte van de maatschappij, de kapitein, en de scheepsveiligheidsbeambte de steun krijgen die zij nodig hebben om aan hun plichten en verantwoordelijkheden krachtens hoofdstuk XI-2 en dit Deel van de Code te kunnen voldoen.


Das Unternehmen muss sicherstellen, dass der Kapitän zu jeder Zeit an Bord über Angaben verfügt, mit deren Hilfe von einer Regierung ordnungsgemäß ermächtigte Bedienstete feststellen können,

De maatschappij zorgt ervoor dat de kapitein te allen tijde de informatie aan boord heeft aan de hand waarvan bevoegde ambtenaren van een verdragsluitende regering kunnen vaststellen:


Der Kapitän eines Fischereifahrzeugs ist verpflichtet, die Anlandungen (von mehr als einer Tonne Kabeljau) dem Mitgliedstaat zu melden, in dem sie erfolgen sollen, und muss sicherstellen, dass Anlandungen (von mehr als 2 Tonnen Kabeljau) nur in den für diesen Zweck benannten Häfen vorgenommen werden.

De kapitein van een vissersvaartuig is gehouden zijn aanlandingen (van meer dan 1 ton kabeljauw) te melden aan de lidstaat waar de vis zal worden aangeland, en moet ervoor zorgen dat de aanlandingen (van meer dan 2 ton kabeljauw) alleen in de aangewezen havens plaatsvinden.


w