Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endogenes Potential
Erderwärmung
GWP
Gesamte Beschäftigungsdauer
Gesamte Schuld
Gesamte schweflige Säure
Gesamte theoretische Nutzbreite
Gesamter organisch gebundener Kohlenstoff
Gesamter organischer Kohlenstoff
Gesamtes Schwefeldioxid
Globale Erwärmung
Heimisches Potential
Klimaerwärmung
Potential vor Ort
Potentiation
TOC
Treibhauseffekt-Potential
Treibhauspotential
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
örtlich vorhandenes Potential

Vertaling van " gesamte potential " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
endogenes Potential | heimisches Potential | örtlich vorhandenes Potential | Potential vor Ort

eigen economische mogelijkheden | eigen potentieel


gesamter organisch gebundener Kohlenstoff | gesamter organischer Kohlenstoff | TOC [Abbr.]

Total Organic Carbon


gesamte schweflige Säure | gesamtes Schwefeldioxid

totaal zwaveldioxyde | totaal zwaveligzuuranhydride




gesamte Beschäftigungsdauer

totale tewerkstellingsduur


gesamte theoretische Nutzbreite

volledige theoretische nuttige breedte


Patienten/Patientinnen über die gesamte Zahnbehandlung beobachten

patiënten observeren tijdens een tandheelkundige behandeling


globale Erwärmung [ Erderwärmung | GWP | Klimaerwärmung | Treibhauseffekt-Potential | Treibhauspotential ]

opwarming van het klimaat [ GWP | opwarmend vermogen | opwarming van de aarde | wereldwijde opwarming ]


Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. bedauert, dass die Umsetzung des zweiten Binnenmarktpakets noch nicht vollständig abgeschlossen ist, wodurch sich nicht das gesamte Potential einer Liberalisierung im Energiesektor entwickeln kann und ein wirksamer Wettbewerb verhindert wird;

6. betreurt het dat de tenuitvoerlegging van het tweede pakket voor de interne macht nog niet compleet is, waardoor het volle potentieel van de liberalisering van de energiesector en daadwerkelijke concurrentie nog niet kon worden gerealiseerd;


Genauso halte ich es als Portugiese – als ein Mensch, der immer zum Meer zurückgekehrt ist, und dort Wohlstand und Reichtum vorgefunden hat – für entscheidend, dass Europa eine Meerespolitik verfolgt, mit der es auf das gesamte Potential zurückgreifen kann, das das Meer in Form von Energie- und Wirtschaftsressourcen zu bieten hat, von dem Impulse für Beschäftigung und Wohlstand, Wettbewerbsfähigkeit und Innovation ausgehen.

En voor mij als Portugees, een volk dat altijd op de zee gericht geweest is en daar voorspoed en rijkdom gevonden heeft, is het ook van fundamenteel belang dat Europa een maritiem beleid krijgt dat het in staat stelt gebruik te maken van alles wat de zee te bieden heeft, aan economische en energierijkdom, aan banen en rijkdom, en als motor voor het concurrentievermogen en innovatie.


die Mitgliedstaaten in deren Bemühungen um die Verwirklichung der in dieser Entschließung dargelegten Ziele zu unterstützen, indem sie das gesamte Potential der europäischen Zusammenarbeit in der Bildungs- und Kulturpolitik und anderen relevanten Politikbereichen nutzt;

de lidstaten te steunen bij hun inspanningen om de doelstellingen van deze resolutie te verwezenlijken, door het potentieel van de Europese samenwerking op onderwijs- en cultureel gebied, en op andere relevante beleidsterreinen, volledig te benutten;


Die Bewältigung des Klimawandels ist für die gesamte Weltgemeinschaft von entscheidender Bedeutung. Vor dem Hintergrund der Kopenhagener Vereinbarung und der laufenden Verhandlungen über eine Übereinkunft für die Zeit nach 2012 und aufgrund der Führungsrolle der EU in diesem Bereich bringen die Partner in ihrem Dialog mit der EU das Thema Klimawandel zunehmend zur Sprache. Durch die ENP kann die EU ihre Partner bei der Berücksichtigung von Klimafragen in allen Politikbereichen unterstützen. Die Partnerländer zählen zwar nicht zu den größten Emittenten von Treibhausgasen, doch sie verfügen über erhebliches ...[+++]

Het aanpakken van de klimaatverandering is een prioriteit voor alle landen in de wereld. In hun dialoog met de EU kaarten de partnerlanden steeds vaker het probleem van de klimaatverandering aan, in het licht van het Akkoord van Kopenhagen, de lopende onderhandelingen over een overeenkomst na 2012 en het leiderschap van de EU op dit gebied. Via het ENB kan de EU de partners ondersteunen bij het integreren van klimaataspecten in hun beleid. De partnerlanden behoren weliswaar niet tot de categorie landen met de grootste uitstoot van broeikasgassen, maar ze hebben een groot potentieel om verdere beperkende maatregelen te nemen (bijvoorbeeld ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nur eine Kombination von Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen (diejenige der Europäischen Union, der Mitgliedstaaten, der regionalen und lokalen Ebene sowie der Industrie), wird es gestatten, das gesamte Potential zu nutzen.

Alleen bij een combinatie van maatregelen op uiteenlopende niveaus (EU, lidstaten, regio's, lokale instanties, industrie) kan het potentieel volledig worden benut.


Nur eine Kombination von Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen (diejenige der Europäischen Union, der Mitgliedstaaten, der regionalen und lokalen Ebene sowie der Industrie), wird es gestatten, das gesamte Potential zu nutzen.

Alleen bij een combinatie van maatregelen op uiteenlopende niveaus (EU, lidstaten, regio's, lokale instanties, industrie) kan het potentieel volledig worden benut.


Erfahrungen aus dem eTEN-Programm und aus dem 5. Rahmenprogramm zeigen, dass es einer höheren Finanzierungs-Obergrenze bedarf, um das gesamte Potential dieser als entwicklungsreif ausgewiesenen Dienstleistungen zu verwirklichen.

De ervaring met zowel eTEN als het Vijfde kaderprogramma wijst uit dat een hoger financieringsplafond vereist is om het volledige potentieel van diensten die rijp geacht worden voor ontwikkeling, te realiseren.


Deshalb muss die vorgeschlagene Partnerschaft in den Kooperationsaktionen auf allen möglichen Ebenen konkrete Form annehmen, indem das gesamte Potential genutzt wird.

Het partnerschap moet bijgevolg worden geconcretiseerd in samenwerkingsacties op alle mogelijke niveaus, waarbij alle mogelijkheden moeten worden benut.


5. bekräftigt, dass die Europäische Union eine politische Verantwortung übernehmen muss, die ihrem wirtschaftlichen Gewicht, ihrer Rolle als Geldgeber und internationaler Beitragszahler und ihrem Prozess der politischen Integration entspricht, und dass sie deshalb das gesamte Potential der Mechanismen entwickeln muss, die im Rahmen der Reform des auswärtigen Dienstes der Kommission und der Vorschläge des Parlaments für eine gemeinsame europäische Diplomatie ein außenpolitisches Vorgehen garantieren, das zwischen der Union und ihren Mitgliedstaaten in Bezug auf die Beziehungen zu Drittländern und in multilateralen Organen abgestimmt ist;

5. stelt nogmaals dat de Europese Unie een mate van politieke verantwoordelijkheid moet dragen die recht doet aan haar economisch gewicht, haar rol als donateur en internationaal financieel bijdrager en aan haar proces van politieke integratie en dat daartoe heel het potentieel moet worden aangeboord aan mechanismen die in het kader van de hervorming van de buitenlandse dienst van de Commissie en van de voorstellen van dit Parlement voor een gemeenschappelijke Europese diplomatie garant staan voor een gecoördineerd optreden naar buiten toe tussen de Unie en de lidstaten en de betrekkingen met derden binnen het kader van multilaterale org ...[+++]


Im Augenblick bietet sich durch die Sparüberschüsse und die hohe Notierung der EIB-Darlehen auf den internationalen Finanzmärkten eine einzigartige Gelegenheit das gesamte verfügbare Potential zu mobilisieren.

Momenteel doet zich door de spaaroverschotten en de hoge noteringen van de EIB-leningen een unieke gelegenheid voor om al het beschikbare potentieel te mobiliseren.


w