Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « förmlichen annahme des heute vereinbarten textes » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verhandlungen zwischen den beiden Mitgesetzgebern zur Fertigstellung des neuen Rechtsakts werden voraus­sichtlich nach der sprachlichen Überarbeitung und der förmlichen Annahme des heute vereinbarten Textes stattfinden.

De onderhandelingen tussen beide medewetgevers om de laatste hand te leggen aan de nieuwe wetgevingshandeling, zullen naar verwacht plaatsvinden na de taalkundige bijwerking en de formele aanneming van de vandaag overeengekomen tekst.


Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr empfiehlt die Annahme des vereinbarten Textes, der als Abänderung 1 zum Standpunkt des Rates vorgelegt wird.

De Commissie vervoer en toerisme beveelt aan de overeengekomen tekst, die hier wordt gepresenteerd als amendement 1 op het standpunt van de Raad, aan te nemen.


Auf jeden Fall möchte ich klarstellen, dass die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament der Ansicht ist, dass die Annahme der Entschließung, die uns der Bericht Wijkman vorschlägt, nicht die Annahme des vom Rat und der Kommission vereinbarten Textes voraussetzt, und dass dieser, um die Befürwortung des Parlaments zu erhalten und zu einer Dreiervereinbarung zu werden, die ausdrückliche Unterstützu ...[+++]

Toch wil ik onderstrepen dat de socialistische fractie van mening is dat het aannemen van de in het verslag-Wijkman voorgestelde resolutie niet gelijkstaat aan goedkeuring van de door Raad en Commissie overeen te komen tekst, die, om gedragen te worden door het Parlement en zodoende een tripartiet akkoord te zijn, de expliciete steun zal moeten krijgen van de voltallige vergadering van dit Parlement.


Zusammenfassend gesagt, die Annahme des Textes dieser Richtlinie ist sehr wichtig, und wir können nur bedauern, dass wir heute nicht in der Lage sind, den nächsten entscheidenden Schritt nach vorn zu tun.

Kortom, de goedkeuring van de tekst van deze richtlijn is van cruciaal belang. We kunnen alleen maar betreuren dat we vandaag niet in staat zijn om nog een belangrijke stap verder te gaan.


– (PT) Herr Präsident! Der Text, den wir heute zur Annahme im Parlament vorlegen, bringt sehr deutlich zum Ausdruck, dass diese Situation nur als menschliche Tragödie von gewaltigen Ausmaßen bezeichnet werden kann.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, uit de tekst die wij hier vandaag ter goedkeuring aan het Parlement voorleggen, blijkt overduidelijk dat deze situatie slechts beschreven kan worden als een humanitaire tragedie van onmetelijke proporties.


Heute sind wir aufgerufen, über die Annahme oder Ablehnung des ausgehandelten Textes zu entscheiden.

Vandaag wordt ons gevraagd "ja" of "nee" te zeggen tegen de onderhandelingstekst.


Der Rat setzt sich mit Nachdruck dafür ein, dass der Prozess zur Entwicklung politischer Konzepte und Maßnahmen im Rahmen der Verhandlungen über die Klimaänderungen fortgesetzt wird, und erwartet daher, dass nach der förmlichen Annahme des vereinbarten Beschlussentwurfs durch die COP weitere spezifische Maßnahmen ergriffen werden".

De Raad steunt ten volle de voortzetting van het proces van beleidslijnen en maatregelen in het kader van de onderhandelingen op het gebied van klimaatverandering en ziet daarom uit naar verdere specifieke maatregelen, wanneer het overeengekomen ontwerp-besluit door het COP formeel is goedgekeurd".


Der Rat unterstützte den Vorschlag der Kommission und wies den Ausschuß der Ständigen Vertreter an, die Texte betreffend die Aufnahme der genannten Konsultationen abschließend zu behandeln, so daß sie dem Rat (Industrie) auf seiner Tagung vom 29. April zur förmlichen Annahme vorgelegt werden können.

De Raad steunt het voorstel van de Commissie en gaf het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht de teksten inzake de opening van dit overleg af te ronden, zodat zij met het oog op formele goedkeuring kunnen worden voorgelegd aan de Raad (Industrie) op 29 april.


Nach der förmlichen Annahme wird der Text dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt werden.

Zodra de tekst formeel is aangenomen, zal hij aan het Europees Parlement worden voorgelegd voor tweede lezing.


Nach der Überarbeitung des Textes wird der Entwurf dem Rat vor Ende Juni zur förmlichen Annahme vorgelegt.

De ontwerp-tekst zal, na bijwerking, vóór eind juni aan de Raad worden voorgelegd om formeel te worden aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' förmlichen annahme des heute vereinbarten textes' ->

Date index: 2024-04-15
w