Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzungsbeschluss
Urkunde der förmlichen Bestätigung
„Stop-the-Clock“-Beschluss

Vertaling van "april förmlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Urkunde der förmlichen Bestätigung

akte van formele bevestiging


einen förmlichen Antrag auf internationalen Schutz stellen

een verzoek om internationale bescherming indienen


„Stop-the-Clock“-Beschluss | Aussetzungsbeschluss | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft

Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit


Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986


Übereinkommen vom 15. April 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen

Overeenkomst inzake overheidsopdrachten [ AGP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens nahm Deutschland am 28. März und am 10., 16., 23. und 30. April 2008 Stellung.

Nadat de formele onderzoeksprocedure was ingeleid, antwoordde Duitsland bij schrijven van 28 maart en van 10, 16, 23 en 30 april 2008.


Mit Schreiben vom 7. April 2006 reichten die norwegischen Behörden eine Stellungnahme zu dem Beschluss der Überwachungsbehörde zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens ein.

Bij brief van 7 april 2006 hebben de Noorse autoriteiten hun opmerkingen ingediend in verband met het besluit om de formele onderzoeksprocedure in te leiden.


In dem Schreiben vom 7. April 2006 verwies das Ministerium für Staatsverwaltung und Reform auf die im Beschluss Nr. 60/06/KOL der Überwachungsbehörde wiedergegebene Beschreibung des förmlichen Schriftwechsels mit den norwegischen Behörden.

In de brief van 7 april 2006 verwees het ministerie van Bestuurszaken en Hervormingen naar de beschrijving van de formele correspondentie met de Noorse autoriteiten in Besluit nr. 60/06/COL van de Autoriteit.


Die Kommission vertritt daher die Auffassung, dass Frankreich die rechtswidrigen Beihilfen nicht zurückfordern muss, die seit Inkrafttreten des Gesetzes Nr. 98-546 im Jahr 1998 im Rahmen von Finanzierungsmaßnahmen gewährt wurden, bei denen sich die zuständigen nationalen Behörden zur Gewährung des Vorteils aus der Regelung nach Artikel 39 CA des CGI auf dem Wege eines bindenden Rechtsakts (98) verpflichtet haben, bevor die Entscheidung der Kommission vom 14. Dezember 2004 über die Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag am 13. April 2005 im A ...[+++]

De Commissie is derhalve van oordeel dat Frankrijk geen onverenigbare en onrechtmatige steun hoeft terug te vorderen vanaf de inwerkingtreding in 1998 van wet nr. 98-546 in het kader van financieringstransacties waarvoor de bevoegde nationale autoriteiten hebben toegezegd het voordeel van de regeling van artikel 39 CA van de CGI toe te kennen op grond van een juridisch bindend besluit (98) dat dateert van vóór 13 april 2005, tijdstip waarop het besluit van de Commissie van 14 december 2004 om de formele onderzoekprocedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag in te leiden in het Publicatieblad van de Europese Unie, is bekendgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frankreich muss daher alle für die Rückforderung dieser Beihilfen erforderlichen Maßnahmen ergreifen. Von der Rückforderung ausgenommen sind jedoch die Beihilfen, zu deren Gewährung sich die zuständigen nationalen Behörden durch einen bindenden Rechtsakt verpflichtet haben, bevor die Entscheidung über die Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens am 13. April 2005 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurde, sowie die Beihilfen für die Güter des Schienenverkehrs.

Bijgevolg dient Frankrijk alle maatregelen te nemen die nodig zijn voor de terugvordering van deze steun, met uitsluiting van: de steun die de bevoegde nationale autoriteiten hebben toegezegd te verlenen op grond van een juridisch bindend besluit dat dateert van vóór 13 april 2005, tijdstip waarop het besluit tot inleiding van de formele onderzoekprocedure in het Publicatieblad van de Europese Unie is bekendgemaakt, en de steun voor activa in het spoorvervoer en, voor alle overige transacties, na aftrek van de op grond van de toepasselijke sectorale staatssteunregels toegestane steunbedragen en rekening houdend met de op andere gronden r ...[+++]


Im April 2005 wurde diese Initiative von den Mitgliedstaaten auf der Tagung des Rates der Justiz- und Innenminister begrüßt und die Kommission ersucht, einen förmlichen Legislativvorschlag auszuarbeiten.

In april 2005 stemden de lidstaten op de zitting van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken in met dit initiatief en verzochten zij de Commissie een formeel wetgevingsvoorstel in te dienen.


Diese Initiative hatte zur Folge, dass der Rat am 14. April 2005 Schlussfolgerungen annahm, in denen die Kommission aufgefordert wurde, einen förmlichen Legislativvorschlag zur Errichtung eines derartigen Systems zu unterbreiten.

Dit initiatief mondde uit in de aanneming van conclusies van de Raad, op 14 april 2005, waarin de Commissie werd uitgenodigd een wetsvoorstel ter tafel te leggen om een dergelijk systeem te formaliseren.


Diese Initiative hatte zur Folge, dass der Rat am 14. April 2005 Schlussfolgerungen annahm, in denen die Kommission aufgefordert wurde, einen förmlichen Legislativvorschlag zur Errichtung eines derartigen Systems zu unterbreiten.

Dit initiatief mondde uit in de aanneming van conclusies van de Raad, op 14 april 2005, waarin de Commissie werd uitgenodigd een wetsvoorstel ter tafel te leggen om een dergelijk systeem te formaliseren.


Am 22. April haben die griechischen Behörden einen förmlichen Antrag auf Unterstützung aus dem Fonds gestellt.

Op 22 april hebben de Griekse autoriteiten een officieel verzoek om hulpverlening uit hoofde van het Fonds ingediend.


Im April unterrichtete die Kommission das Parlament über die in diesem Zusammenhang ergriffenen Maßnahmen, insbesondere über ihre Entscheidung, an die niederländischen Behörden ein Fristsetzungsschreiben zu richten (dies ist der erste Schritt in einem förmlichen Vertragsverletzungsverfahren).

De Commissie heeft het Parlement in april op de hoogte gesteld van de maatregelen die in dit verband genomen zijn, en meer in het bijzonder van haar besluit om de Nederlandse autoriteiten formeel om inlichtingen te verzoeken (de eerste stap van een officiële inbreukprocedure).




Anderen hebben gezocht naar : aussetzungsbeschluss     urkunde der förmlichen bestätigung     april förmlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april förmlichen' ->

Date index: 2025-01-03
w