Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter
Ausschuss gegen Folter
Delikt
Feuerwaffen-Protokoll
Gegen
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Suchtstoffübereinkommen 1988
VN-Ausschuss gegen Folter
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Vertaling van " feldzug gegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Suchtstoffübereinkommen 1988 | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen

Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Verdrag van Wenen


Feuerwaffen-Protokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität

Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | VN-Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol van de Verenigde Naties


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Ausschuss gegen Folter | VN-Ausschuss gegen Folter

Comité tegen Foltering | VN-Comité tegen Foltering | CAT [Abbr.]


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]




Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen

lasertherapie gebruiken voor huidaandoeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. unter Hinweis darauf, dass gegen die Führer der unabhängigen Gewerkschaft „Schanartu“ und der Sozialistischen Bewegung Kasachstan, Ainur Kurmanow and Esenbek Ukteschbajew, strafrechtliche Ermittlungen eingeleitet worden sind; unter Hinweis darauf, dass Wadim Kuramschin, der sich für die Rechte von Strafhäftlingen engagiert, verhaftet worden ist und ihm wegen seines Feldzugs gegen Korruption strafbare Handlungen zur Last gelegt werden; unter Hinweis darauf, dass dem unabhängigen Gewerkschaftsaktivisten Aidos Sadykow eine Amnestie ...[+++]

K. overwegende dat er strafrechtelijke onderzoeken zijn ingesteld tegen de leiders van de onafhankelijke vakbond "Zjanartoe" en de "Socalistische Beweging Kazachstan", Ainoer Koermanov en Esenbek Oektesjbajev; overwegende dat de activist voor gevangenenrechten Vadim Koeramsjin is gearresteerd en in staat van beschuldiging is gesteld vanwege het voeren van anti-corruptiecampagnes; overwegende dat de onafhankelijke vakbondsactivist Aidos Sadykov geen gratie is verleend waarmee de laatste vier maanden van zijn gevangenisstraf zouden zijn kwijtgescholden; overwegende dat activisten van de campagne "Blijf weg uit de huizen van mensen" voor ...[+++]


– (FR) Ich möchte mich gegen den Absatz 17 des Berichts aussprechen, der lediglich in anderer Form den Feldzug gegen Straßburg als Sitz des Europäischen Parlaments darstellt.

(FR) Ik wil mijn tegenstand uitspreken tegen paragraaf 17 van dit verslag, dat de zoveelste incarnatie is van de campagne tegen Straatsburg als zetel van het Europees Parlement.


Insbesondere sollten wir uns dessen bewusst werden, dass ein weltweiter Feldzug gegen Europa und den Westen im Allgemeinen im Gange ist, ein Krieg des muslimischen Fundamentalismus gegen unsere europäischen demokratischen Werte und unsere Lebensweise, und leider bin ich keineswegs der Überzeugung, dass die Europäische Union die Vorhut in dem Kampf gegen den Terrorismus bildet, wie Herr Bot soeben erklärte.

We moeten ons vooral bewust worden van het feit dat er een wereldwijde oorlog aan de gang is tegen Europa en het westen in het algemeen. Het gaat om een oorlog van het moslimfundamentalisme tegen onze Europese democratische waarden en manier van leven.


Die CAFE-Strategie der Europäischen Union wird gerade umgesetzt, und es ist zu erwarten, dass sich der Feldzug gegen die Vorläuferstoffe dadurch noch verschärfen wird.

Momenteel stelt de Europese Unie een CAFE-strategie op die vermoedelijk nog meer het accent zal leggen op de strijd tegen de precursoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU, Mitgliedstaaten, Industrie und Verbraucher müssen sich ausnahmslos für den Feldzug gegen Spamming auf nationaler wie auf internationaler Ebene engagieren.

Het is een strijd op vele fronten. De EU, de lidstaten, de industrie en de consumenten moeten alle hun steentje bijdragen aan de bestrijding van spam, zowel op nationaal als op internationaal niveau.


Die Europäische Union anerkennt den wertvollen Beitrag, den Pakistan in dem internationalen Feldzug gegen den Terrorismus leistet.

De Europese Unie erkent de waardevolle bijdrage die Pakistan levert aan de internationale campagne om het terrorisme te bestrijden.


– (EL) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, wir müssen wohl oder übel konstatieren, daß der Bericht des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik – hoffentlich nicht absichtlich – insofern einige Verwirrung stiftet, als der Kampf gegen das Rauchen zu einem Feldzug gegen den Tabakanbau gemacht wird.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij moeten helaas vaststellen dat het verslag van de milieucommissie in het teken staat van een - hopelijk onopzettelijke – verwarring.


– (EL) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, wir müssen wohl oder übel konstatieren, daß der Bericht des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik – hoffentlich nicht absichtlich – insofern einige Verwirrung stiftet, als der Kampf gegen das Rauchen zu einem Feldzug gegen den Tabakanbau gemacht wird.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij moeten helaas vaststellen dat het verslag van de milieucommissie in het teken staat van een - hopelijk onopzettelijke – verwarring.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' feldzug gegen' ->

Date index: 2023-06-27
w