Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu muss schritt halten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Luftfahrtsektor der EU muss Schritt halten mit dem rasanten Wachstum und Wandel, indem er der Branche der EU und ihren Bürgern den Zugang zu den wichtigsten Wachstumsmärkten ermöglicht.

De EU-luchtvaartsector moet gelijke tred houden met het tempo van de groei en veranderingen door ervoor te zorgen dat het bedrijfsleven en de burgers in de EU toegang krijgen tot belangrijke groeimarkten.


Und der Binnenmarkt muss Schritt halten mit der Entwicklung: Innovative Geschäftsmodelle müssen gefördert und in den Binnenmarkt integriert werden.“

Bovendien moet de eengemaakte markt bij de tijd blijven: in de eengemaakte markt moeten innovatieve bedrijfsmodellen worden gestimuleerd en verwelkomd”.


Die GMES-Managementstruktur muss mit dem allmählichen Aufbau neuer operativer Dienste und den sich weiter entwickelnden Nutzeranforderungen Schritt haltennnen.

De beheerstructuur voor GMES moet evolueren naar gelang de geleidelijke ontwikkeling van nieuwe operationele diensten en de evolutie van de gebruikerseisen.


Die Raumfahrtindustrie muss fachlich mit den Konkurrenten in aller Welt, die häufig von Verteidigungsausgaben profitieren, Schritt haltennnen.

Onze ruimte-industrie moet qua technische capaciteiten gelijke tred houden met haar concurrenten in de hele wereld, die vaak met defensie-investeringen worden gesteund.


- Europa muss dafür sorgen, dass mehr junge Menschen eine Hochschule oder eine vergleichbare Bildungseinrichtung besuchen, damit es mit seinen Wettbewerbern in der wissensbasierten Wirtschaft Schritt halten und Innovationen hervorbringen kann.

- Europa moet het percentage jongeren dat hoger onderwijs of een daaraan gelijkwaardige opleiding volgt verhogen om in de pas te blijven lopen met concurrenten in de kenniseconomie en om innovatie te bevorderen.


Sie muss in allen Tätigkeitsbereichen einer Hochschule zum Tragen kommen, mit den Veränderungen bei Konzeption und Bereitstellung der Hochschulbildungsangebote Schritt halten und die gesamte Einrichtung in die Schaffung einer Qualitätskultur einbinden, die Lehre und Lernen unterstützt.

Kwaliteitsborging moet gericht zijn op alle gebieden waarop een instelling actief is, voortdurend aangepast worden aan veranderingen inzake opzet en aanbod van hoger onderwijs, en de hele instelling betrekken bij het ontstaan van een kwaliteitscultuur die het onderwijs- en leerproces versterkt.


Die Verbraucherbildung muss mit den Entwicklungen der Märkte Schritt halten, beispielsweise mit der Liberalisierung der Energie- und Telekommunikationsmärkte.

De voorlichting van de consument moet ook gelijke tred houden met de ontwikkelingen op de markt (bijvoorbeeld de liberalisering van de energie- en telecommunicatiemarkt).


Diese Grundsätze lassen sich wie folgt zusammenfassen: Das Risikomanagement obliegt weiterhin primär den Finanzinstituten und Investoren, der Regulierungs- und Aufsichtsrahmen muss mit den sich rasch wandelnden und neuartigen Finanzprodukten Schritt halten und die Zusammenarbeit zwischen den Regulierungsinstanzen in der EU und darüber hinaus muss intensiviert werden.

In haar mededeling van vandaag over de financiële stabiliteit vraagt de Commissie de EU-leiders om op dit stappenplan voort te bouwen en nog een stap verder te gaan door zich te scharen achter de uitgangspunten waardoor de EU zich intern en in internationale fora zal laten leiden: de afzonderlijke financiële instellingen en investeerders moeten primair verantwoordelijk blijven voor het risicobeheer, de nationale toezicht- en reglementeringskaders moeten gelijke tred kunnen houden met de snelle veranderingen en innovaties van financiële producten en de samenwerking tussen EU-toezic ...[+++]


Es ist von größte Bedeutung, die Richtlinie rasch umzusetzen; gleichzeitig müssen wir aber auch ein waches Auge auf dieses dynamische Fachgebiet halten und sicherstellen, dass die europäischen Rechtsgrundlagen mit den technischen und rechtlichen Entwicklungen Schritt halten.

Het is van essentieel belang dat de richtlijn snel wordt uitgevoerd, maar tegelijkertijd moeten we dit snel evoluerende gebied op de voet volgen en erop toezien dat het Europese beleidskader gelijke tred houdt met de technische en juridische ontwikkelingen.


Europa ist zu harten Entscheidungen bereit, wenn andere das auch sind, wobei ich jedoch ein klares Verhandlungsmandat habe, an das ich mich halten muss und halten werde.

Europa zal niet bij anderen achterblijven als het erom gaat zware beslissingen te nemen, hoewel ik een duidelijk onderhandelingsmandaat heb waaraan ik me moet en zal houden.


w