Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AECMA
Europäischer Verband der Luft- und Raumfahrtindustrie
Luft- und Raumfahrtindustrie
Raumfahrtindustrie

Traduction de «raumfahrtindustrie muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Europäischer Verband der Luft- und Raumfahrtindustrie | AECMA [Abbr.]

Europese Vereniging van Fabrikanten van Lucht- en Ruimtevaarmaterieel | AECMA [Abbr.]


Luft- und Raumfahrtindustrie

lucht- en ruimtevaartindustrie


Europäische Vereinigung der Luft- und Raumfahrtindustrie | AECMA [Abbr.]

Europese Vereniging van fabrikanten van lucht- en ruimtevaartmaterieel | AECMA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Raumfahrtindustrie muss fachlich mit den Konkurrenten in aller Welt, die häufig von Verteidigungsausgaben profitieren, Schritt halten können.

Onze ruimte-industrie moet qua technische capaciteiten gelijke tred houden met haar concurrenten in de hele wereld, die vaak met defensie-investeringen worden gesteund.


Europa muss ungeachtet der Produktivitätssteigerungen der Raumfahrtindustrie (siehe Abb. 6) in das Personal und das Fachwissen investieren.

Ondanks de stijgingen van de productiviteit in de ruimtevaartsector (zie figuur 6) moet Europa investeren in personeel en deskundigheid.


4. Will Europa eine innovative und wettbewerbsfähige Luft- und Raumfahrtindustrie besitzen, muss es im Vorfeld der Schlüsseltechnologien aktiv bleiben.

4. Europa moet een vooraanstaande positie blijven bekleden op het gebied van sleuteltechnologieën, als het over een innovatieve en competitieve lucht- en ruimtevaartindustrie wil beschikken.


Zur Erhaltung einer europäischen Raumfahrtindustrie und der von ihr gewährten Handlungsfreiheit muss Europa ein konsolidiertes industrielles und institutionelles Konzept entwickeln, um seine Aktivitäten auf dem Gebiet der Raumfahrt noch stärker zu integrieren.

Als Europa zijn ruimtevaartindustrie en de daarmee gepaard gaande handelingsvrijheid wil behouden, moet het een geconsolideerde industriële en institutionele benadering ontwikkelen om de ruimtevaartactiviteiten verder te integreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Eine wettbewerbsfähige Raumfahrtindustrie ist ein entscheidender Faktor für die Stärkung der industriellen Basis der Union und die Förderung unserer Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten. Die Kommission muss daher sicherstellen, dass alle Raumfahrtunternehmen weiterhin einen starken Anreiz für Innovationen haben“, erklärte EU‑Wettbewerbskommissarin Margrethe Vestager.

Margrethe Vestager, commissaris voor mededingingsbeleid: "Een concurrerende ruimtevaartsector is van cruciaal belang om de industriële basis van de EU te versterken en om ons internationale concurrentievermogen te stimuleren.Daarom moet de Commissie zeker zijn dat alle spelers in de ruimtevaartindustrie sterke prikkels blijven krijgen om te innoveren".


E. in der Erwägung, dass die europäische Raumfahrtindustrie jährlich einen konsolidierten Umsatz von 6,5 Milliarden Euro generiert und 34 500 hochqualifizierte Beschäftigte zählt; in der Erwägung, dass in einer Zeit der wirtschaftlichen Schwierigkeiten die Bedeutung dieser Industrie mit ihrem hohen Potenzial für Wachstum, Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen mit hoher Wertschöpfung stärker hervorgehoben werden muss;

E. overwegende dat de Europese ruimtevaartindustrie een geconsolideerde omzet van 6,5 miljard EUR vertegenwoordigt en meer dan 34 500 hooggeschoolde mensen in dienst heeft; overwegende dat het belang van de ruimtevaartsector als sector met een sterk groeipotentieel die arbeidsplaatsen met een hoge toegevoegde waarde creëert in tijden van economische moeilijkheden beter onder de aandacht moet worden gebracht;


2. verweist auf die Bedeutung des Verkehrssektors für die europäische Industriepolitik sowohl im Hinblick auf seinen Anteil am Bruttoinlandsprodukt als auch seine Bedeutung für die Arbeitsplätze; ist der Auffassung, dass die Europäische Union außerdem eine industrielle Führungsrolle im Bereich der Verkehrstechnologie (Raumfahrtindustrie, Hochgeschwindigkeitszüge, intelligente Verkehrssysteme, fortgeschrittene Kontrollsysteme, Sicherheit und Interoperabilität, ERTMS, SESAR, Bau von sicheren und nachhaltigen Infrastrukturen etc.) innehat, weshalb sich die Europäische Union mit einem Finanzrahmen ausstatten ...[+++]

2. wijst op het belang van de vervoerssector voor het Europese industriebeleid, zowel wat betreft zijn bijdrage aan het BBP als aan de werkgelegenheid; beschouwt de Europese Unie voorts als de industriële koploper op het gebied van vervoerstechnologie (vliegtuigindustrie, reizen per hogesnelheidstrein, intelligente vervoerbeheerssystemen, geavanceerde systemen voor controle, veiligheid en interoperabiliteit, ERMTS, SESAR, veilige en duurzame aanleg van infrastructuur. enz.), en is daarom van mening dat de EU een financieel kader moet vaststellen waarmee zij haar leidende rol in de industriële sector weet te handhaven en te versterken; ...[+++]


industrielles Gefüge von hoher Qualität und Zugang zu Schlüsseltechnologien: Europa muss festlegen, auf welchen Gebieten sich ein Mehrwert erzielen lässt und ob eine Industriebasis aufrechterhalten werden soll, die das gesamte Spektrum der Raumfahrtindustrie abdeckt.

een kwalitatief hoogstaand industrieel weefsel tot stand brengen en beschikken over cruciale technologieën: Europa moet nagaan welke de gebieden met hoge toegevoegde waarde zijn en moet uitmaken of het een industriële basis in stand wil houden voor alle onderdelen van de ruimtevaart.


eine sichtbarere Präsenz der europäischen Raumfahrtindustrie in den sektorübergreifenden Inno­vationsclustern und -netzen gefördert werden muss;

het aanmoedigen van een meer prominente aanwezigheid van de Europese ruimtevaart­sector in sectoroverschrijdende innovatieclusters en -netwerken;


WEIST darauf HIN, dass geeignete Instrumente und Finanzierungsregelungen der EU ausgearbeitet werden müssen, die den Besonderheiten des Raumfahrtsektors (insbesondere dem relativ kleinen Markt und seiner Abhängigkeit von staatlicher Finanzierung/staatlichen Programmen) Rechnung tragen, dass die Wettbewerbsfähigkeit der Raumfahrtindustrie gestärkt werden muss, und dass die europäischen Kapazitäten auf ausgewogene Weise beteiligt werden müssen, wobei die Modalitäten für eine volle Einbeziehung aller ESA-Mitgliedstaaten zu prüfen sind;

HERINNERT ERAAN dat adequate EU-instrumenten en financieringsregelingen moeten worden uitgewerkt, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de ruimtevaartsector (in het bijzonder de relatief kleine markt en de afhankelijkheid van openbare financiering/programma's), dat het concurrentievermogen van de ruimtevaartindustrie moet worden versterkt en dat moet worden gezorgd voor een evenwichtige betrokkenheid van de capaciteiten in Europa, waarbij de praktische voorwaarden voor de volledige betrokkenheid van alle ESA-lidstaten moeten worden bekeken;




D'autres ont cherché : und raumfahrtindustrie     raumfahrtindustrie     raumfahrtindustrie muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raumfahrtindustrie muss' ->

Date index: 2024-11-22
w