Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktien oder Anteile halten
Als Sicherheit halten
Attraktionen von Erlebnisparks instand halten
Attraktionen von Freizeitparks instand halten
Attraktionen von Themenparks instand halten
Funkanlage instand halten
Funkanlagen instand halten
Funkempfangsanlagen instand halten
Funkübertragungsgeräte instand halten
Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten
Gerätschaften von Freizeitparks instand halten
Gerätschaften von Themenparks instand halten
Städtische Strassen mit häufigen Halten

Traduction de «ich mich halten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Gerätschaften von Freizeitparks instand halten | Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten | Gerätschaften von Themenparks instand halten

uitrusting van attractieparken onderhouden | uitrusting van pretparken onderhouden


Attraktionen von Freizeitparks instand halten | Attraktionen von Erlebnisparks instand halten | Attraktionen von Themenparks instand halten

attracties in attractieparken onderhouden | attracties in pretparken onderhouden




Aktien oder Anteile halten

aandelen houden | houder/houdster zijn van aandelen


städtische Strassen mit häufigen Halten

stadsrit met herhaaldelijk stoppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich verpflichte mich, meine Kenntnisse und Fachkompetenzen aktuell zu halten.

Ik verbind me ertoe mijn kennis en mijn beroepsvaardigheden bij te houden.


Ich habe einen Vertrag mit Ihnen, Herr Präsident, und mit dem Europäischen Parlament, und beabsichtige, mich an die dortigen Vorgaben, die ich Ihnen vor einigen Wochen dargelegt habe, zu halten.

Ik heb een contract met u, geachte voorzitter, en met het Europees Parlement, en ik ben van plan de voorwaarden van het contract, die ik u deze zomer heb uitgelegd, na te komen.


An diese Kompetenz werde ich mich halten und hoffe, bei möglichst vielen Gelegenheiten viele, wenn nicht alle die wichtigen Fragen mit Ihnen beraten und diskutieren zu können, die heute aufgeworfen wurden.

Ik ben van plan een beroep te doen op die deskundigheid en ik hoop dat er zo veel mogelijk gelegenheden zullen zijn om te debatteren en te spreken over veel, zo niet alle belangrijke kwesties die vandaag aan de orde zijn gesteld.


Zum Zweiten interessiert mich: Halten Sie es wirklich für rechtlich haltbar, wesentliche Dinge ohne die Änderung der Grundverordnung im Wege neuer Leitlinien festzulegen?

Ten tweede: ik zou graag willen weten of u van mening bent dat het echt houdbaar is om beslissingen te nemen over essentiële kwesties zonder eerst de basisverordening op basis van de nieuwe beginselen te wijzigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige würden mich diffamieren, mich meiner demokratischen Rechte berauben und Hassreden gegen mich halten.

Sommigen willen mij zelfs belasteren, mij mijn democratische rechten ontnemen en haatdragende taal tegen mij gebruiken.


Zunächst möchte ich mich bei Herrn Pierre Defraigne bedanken, der diese Debatte organisiert und mich gebeten hat, das Einführungsreferat zu halten.

Ik dank Pierre Defraigne voor het organiseren van dit debat en voor zijn uitnodiging om het in te leiden.


Vorläufig bin ich allerdings durch eine allgemeine Verordnung gebunden, die Ihnen seit Berlin gut bekannt ist, und an die ich mich halten muß.

Inmiddels ben ik gebonden door een algemene verordening, die u sedert Berlijn kent en die ik moet toepassen.


– Frau Präsidentin, Herr Kommissionspräsident, meine Damen und Herren! Ich weiß nicht, woran ich mich halten soll – an die strategischen Ziele 2000 bis 2005 oder an Ihre Rede 2000 bis 2010?

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, ik weet niet waaraan ik mij moet houden, aan de strategische doelstellingen voor de periode van 2000 tot 2005 of aan uw toespraak over de periode van 2000 tot 2010?


Europa ist zu harten Entscheidungen bereit, wenn andere das auch sind, wobei ich jedoch ein klares Verhandlungsmandat habe, an das ich mich halten muss und halten werde.

Europa zal niet bij anderen achterblijven als het erom gaat zware beslissingen te nemen, hoewel ik een duidelijk onderhandelingsmandaat heb waaraan ik me moet en zal houden.


w