Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " eu gingen allerdings " (Duits → Nederlands) :

Es gingen allerdings Fragebogenantworten von fünf weiteren unabhängigen Einführern (vier davon gleichzeitig Verwender) ein.

Evenwel hebben vijf aanvullende niet-verbonden importeurs (waarvan er vier tevens als gebruiker optreden) een beantwoorde vragenlijst ingediend.


Die in der letzten Zeit erzielten Anstiege der Beschäftigungsquoten in der EU gingen allerdings mit nur geringen Verbesserungen der Arbeitsproduktivität einher.

De recente toename van de arbeidsparticipatie in de EU ging echter met een teleurstellend geringe stijging van de arbeidsproductiviteit gepaard.


Gemeinsame Empfehlungen zu Bestandserhaltungsmaßnahmen auf regionaler Ebene gemäß Artikel 11 der GFP-Verordnung gingen deutlich weniger ein; die Kommission hat allerdings sieben Empfehlungen in Bezug auf die Nordsee und die Ostsee erhalten.

De gezamenlijke aanbevelingen inzake visserijgerelateerde instandhoudingsmaatregelen op regionaal niveau overeenkomstig artikel 11 van het GVB waren minder talrijk, maar de Commissie heeft er zeven ontvangen voor de Noordzee en de Oostzee.


Allerdings hat die Wirtschaftskrise die Mobilitätsströme zwischen den EU-Mitgliedstaaten gebremst: im Vergleich zum Zeitraum 2006-2008 gingen die EU-internen Mobilitätsströme im Zeitraum 2009-2011 um ein Drittel zurück.

De economische crisis heeft echter geleid tot een vermindering van de mobiliteitsstromen tussen EU-landen – in 2009-2011 zijn de mobiliteitsstromen binnen de EU met een derde gedaald ten opzichte van 2006-2008.


Wenn Europa zu wenig in die Einführung und Verbreitung dieser Technologien investiert, wird unsere Wettbewerbsfähigkeit stark in Mitleidenschaft gezogen werden. Die Aussichten sind allerdings düster.[7] Zwischen 2008 und 2011 gingen die Investitionen um 2,5 Prozentpunkte des BIP zurück, und die derzeitigen Prognosen deuten nur auf einen langsamen Aufschwung hin.

De investeringsprognoses zijn echter somber[7]. Tussen 2008 en 2011 daalden de investeringen met 2,5 procentpunt van het bbp en de huidige economische vooruitzichten wijzen erop dat het herstel traag verloopt.


Die in der letzten Zeit erzielten Anstiege der Beschäftigungsquoten in der EU gingen allerdings mit nur geringen Verbesserungen der Arbeitsproduktivität einher.

De recente toename van de arbeidsparticipatie in de EU ging echter met een teleurstellend geringe stijging van de arbeidsproductiviteit gepaard.


In einigen Fällen gingen die Reformen allerdings nicht weit genug.

In sommige gevallen zijn de hervormingen evenwel ontoereikend geweest.


Allerdings beeinträchtigt die weiterhin relativ hohe Inzidenz der Arbeitsunfälle weiterhin die europäische Wettbewerbsfähigkeit nachhaltig: 1998 und 1999 gingen jeweils fast 148 Millionen Arbeitstage durch derartige Unfälle verloren.

Een hoge arbeidsongevallenincidentie komt het concurrentievermogen van Europa echter nog steeds duur te staan: in 1998 en 1999 gingen jaarlijks bijna 148 miljoen werkdagen door dergelijke ongevallen verloren.


Alle 27 Mitgliedstaaten der EU haben Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie gemeldet[12]. Allerdings gingen die Mitgliedstaaten dabei nach unterschiedlichen Methoden vor[13].

Alle 27 EU-lidstaten hebben de Commissie van omzettingsmaatregelen in kennis gesteld.[12] De uitvoeringsmethode is echter niet in alle lidstaten dezelfde geweest[13].


Allerdings gingen die Meinungen über den besten Weg zur Erreichung dieses Zieles auseinander.

De meningen over de beste manier om dit te bereiken, liepen echter uiteen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu gingen allerdings' ->

Date index: 2024-07-26
w