Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « es doch sehr ermutigend » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar hat die EU ihr Ziel, 3 % des BIP bis 2010 in Forschung und Entwicklung zu investieren, noch nicht erreicht (nach neuesten Zahlen belaufen sich die Investitionen auf 1,9 % des BIP), doch sind ermutigende Zeichen zu erkennen, dass sowohl die Privatwirtschaft wie auch der öffentliche Sektor mehr für die Forschung ausgeben.

Terwijl de EU nog een eind verwijderd is van haar streefcijfer om tegen 2010 3% van het BBP te investeren in onderzoek en ontwikkeling - de jongste cijfers laten investeringen van 1,9% van het BBP zien – zijn er toch bemoedigende tekenen dat zowel het bedrijfleven als de overheden hun onderzoeksbestedingen verhogen.


Der Aufwärtstrend bei der Nutzung der Informations- und Kommunikationstechnologien und Dienste (IKT) in Wirtschaft und Gesellschaft ist sehr ermutigend.

De stijgende trend in het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën en -diensten (ICT) in de economie en de samenleving is uitermate bemoedigend.


So ist etwa die Bereitschaft privater Unternehmen, Mittel freizumachen, um eEurope in Bereichen wie Ausbildung, elektronische Behördendienste und intelligente Chipkarten zu unterstützen, sehr ermutigend.

De bereidheid van particuliere bedrijven om middelen te besteden aan de ondersteuning van eEurope op gebieden zoals onderwijs, eOverheid en smart cards is een zeer bemoedigend voorbeeld.


In dem Bericht wird betont, dass die Ergebnisse des Aktionsplans in vielen Bereichen sehr ermutigend sind, insbesondere bei den Hochgeschwindigkeitsnetzen und den elektronischen Behördendiensten.

In het verslag wordt onderstreept dat de resultaten van het actieplan bemoedigend zijn op talrijke gebieden, met name wat de aansluiting op het breedbandnet en de elektronische administratie (e-overheid) betreft.


Auch die Entscheidungen der nationalen Gerichte sind sehr ermutigend, was den Aspekt der Vereinbarkeit von Familie und Beruf anbelangt.

Ook de beslissingen van de nationale gerechtelijke instanties over combinering van werk en gezinsleven zijn zeer bemoedigend.


Es ist doch sehr ermutigend, dass wir denselben Standpunkt wie die Europäische Kommission einnehmen.

Het is heel bemoedigend dat de Commissie en wij met één stem spreken.


Aber wenn Sie beispielsweise in diesen Tagen die freie kenianische Presse lesen, so ist es doch sehr ermutigend, wie viele Journalisten sich immer wieder bemühen, für die Einheit des Landes und für die Einheit des kenianischen Volks einzutreten und sich gegen die Zersplitterung der Gesellschaft zu wenden.

Maar als u bijvoorbeeld deze dagen de vrije Keniaanse pers leest, is het toch heel bemoedigend om te zien hoeveel journalisten constant proberen op te komen voor eenheid in het land en voor eenheid van het Keniaanse volk en zich keren tegen de versplintering van de maatschappij.


Bitte bringen Sie deshalb Ordnung in den momentan herrschenden Wirrwarr, zumal die Ansprache von Bundeskanzlerin Merkel zum Beginn der deutschen Präsidentschaft doch ausgezeichnet und sehr ermutigend in diesem konkreten Punkt war, und sie hat zugesichert, dass dieses Thema auf der Tagesordnung des Gipfels im März eine hohe Priorität haben wird.

Schept u daarom alstublieft duidelijkheid in deze verwarring, vooral omdat kanselier Merkel aan het begin van het Duitse voorzitterschap een uitstekende en zeer stimulerende toespraak hierover heeft gehouden, en ze heeft beloofd om deze kwestie tijdens de top van maart hoog op de agenda te zetten.


Auch wenn die Europäische Kommission in einer ersten Antwort keine ermutigende Stellungnahme zu dieser Petition abgegeben hat, so bin ich doch sehr froh, dass der Petitionsausschuss die Initiative zu diesem Bericht ergriffen hat. Zum wiederholten Male hat der Petitionsausschuss ein Anliegen unserer europäischen Bürger sehr ernst genommen, und ich bin überzeugt davon, dass der Bericht von Uma Aaltonen eine Entwicklung zur Verbesserung der Lebenssituation von MS-Erkrankten in der Europäischen Un ...[+++]

Herhaaldelijk heeft de Commissie verzoekschriften een verzoek van onze Europese burgers buitengewoon serieus genomen, en ik ben ervan overtuigd dat dit verslag van Uma Aaltonen een verbetering van de levensomstandigheden van MS-patiënten in de Europese Unie zal inluiden.


Da die erfolgreiche Umsetzung des Grundsatzes „Ein Land – zwei Systeme“ der fortlaufenden Entwicklung einer gut ausgebildeten und effizienten öffentlichen Verwaltung bedarf, ist es sehr ermutigend, zu sehen, dass Macau Anstrengungen unternommen hat, um seine öffentliche Verwaltung zu stärken und um seine Stabilität insgesamt aufrecht zu erhalten. Auch die Beziehungen zwischen Macau und dem Festland sind weiterhin sehr positiv.

Voor een succesvolle implementatie van het beginsel van “een land, twee systemen” is het nodig dat er een hoog opgeleide, efficiënte overheid functioneert. Het is een gunstig teken dat Macao zich inspant om het openbaar bestuur te versterken en de stabiliteit te bewaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' es doch sehr ermutigend' ->

Date index: 2023-12-28
w