Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch sind ermutigende » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar hat die EU ihr Ziel, 3 % des BIP bis 2010 in Forschung und Entwicklung zu investieren, noch nicht erreicht (nach neuesten Zahlen belaufen sich die Investitionen auf 1,9 % des BIP), doch sind ermutigende Zeichen zu erkennen, dass sowohl die Privatwirtschaft wie auch der öffentliche Sektor mehr für die Forschung ausgeben.

Terwijl de EU nog een eind verwijderd is van haar streefcijfer om tegen 2010 3% van het BBP te investeren in onderzoek en ontwikkeling - de jongste cijfers laten investeringen van 1,9% van het BBP zien – zijn er toch bemoedigende tekenen dat zowel het bedrijfleven als de overheden hun onderzoeksbestedingen verhogen.


Diese Entwicklungen sind zwar ermutigend und unterstreichen die Vorzüge des Liberalisierungsprozesses, doch wurde das volle Liberalisierungspotenzial noch nicht ausgeschöpft.

Hoewel deze ontwikkelingen bemoedigend zijn en een bevestiging vormen van de voordelen van het liberaliseringsproces, is het volledige potentieel van die liberalisering nog niet benut.


Die jüngsten Entwicklungen auf EU-Ebene sind ermutigend, doch ist die institutionelle Architektur nach wie vor unangemessen.

De recente ontwikkelingen op EU-niveau zijn bemoedigend, maar de institutionele architectuur blijft ontoereikend.


Zwar hat die EU ihr Ziel, 3 % des BIP bis 2010 in Forschung und Entwicklung zu investieren, noch nicht erreicht (nach neuesten Zahlen belaufen sich die Investitionen auf 1,9 % des BIP), doch sind ermutigende Zeichen zu erkennen, dass sowohl die Privatwirtschaft wie auch der öffentliche Sektor mehr für die Forschung ausgeben.

Terwijl de EU nog een eind verwijderd is van haar streefcijfer om tegen 2010 3% van het BBP te investeren in onderzoek en ontwikkeling - de jongste cijfers laten investeringen van 1,9% van het BBP zien – zijn er toch bemoedigende tekenen dat zowel het bedrijfleven als de overheden hun onderzoeksbestedingen verhogen.


Diese Entwicklungen sind zwar ermutigend und unterstreichen die Vorzüge des Liberalisierungsprozesses, doch wurde das volle Liberalisierungspotenzial noch nicht ausgeschöpft.

Hoewel deze ontwikkelingen bemoedigend zijn en een bevestiging vormen van de voordelen van het liberaliseringsproces, is het volledige potentieel van die liberalisering nog niet benut.


Die Fortschritte im Hinblick auf das Millenniums-Entwicklungsziel allgemeine Bildung sind laut Auskunft der Weltbank ermutigend, doch gilt es, weiteren 50 Millionen afrikanischen Kindern den Schulbesuch zu ermöglichen, wenn das Ziel bis 2010 erreicht werden soll.

De vooruitgang in de richting van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling inzake universeel onderwijs is volgens de Wereldbank bemoedigend, maar nog 50 miljoen Afrikaanse kinderen moeten in een school worden ingeschreven, als we de doelstellingen tegen 2010 willen halen.


Während das Euro-Gebiet durch die Euro-Aufwertung von zahlreichen Negativeffekten dieses Trends abgeschirmt blieb, sind die Auswirkungen auf die Weltwirtschaft doch weniger ermutigend.

Hoewel de appreciatie van de euro de eurozone voor de meeste negatieve effecten van deze tendens heeft afgeschermd, zijn de gevolgen ervan voor de wereldeconomie minder bemoedigend.


Andererseits müssen die internationale Gemeinschaft und nicht zuletzt die EU und die Mitgliedstaaten weiterhin praktische Unterstützung leisten, sowohl materiell als auch personell, sind wir uns doch im Klaren darüber, dass dieser Prozess zwar ermutigend, aber doch offensichtlich zeitaufwändig ist.

Verder is het van belang dat de internationale gemeenschap, inzonderheid de Europese Unie en haar lidstaten, de hulp voortzetten, in materiële zin, maar ook door mensen te sturen.


Andererseits müssen die internationale Gemeinschaft und nicht zuletzt die EU und die Mitgliedstaaten weiterhin praktische Unterstützung leisten, sowohl materiell als auch personell, sind wir uns doch im Klaren darüber, dass dieser Prozess zwar ermutigend, aber doch offensichtlich zeitaufwändig ist.

Verder is het van belang dat de internationale gemeenschap, inzonderheid de Europese Unie en haar lidstaten, de hulp voortzetten, in materiële zin, maar ook door mensen te sturen.


Zwar sind die Investitionen im Bereich Forschung, die hoffentlich bald erfolgen, noch immer unzureichend, doch ist der in der jüngsten Mitteilung der Kommission „Mehr Forschung für Europa – Ziel: 3% des BIP“ bekundete Wille, die Marke von 3% zu erreichen, ermutigend, wie auch die Verwirklichung des EFR, mit dem die Koordinierung zwischen den verschiedenen forschungspolitischen Bereichen innerhalb der EU verbessert werden soll.

Hoewel de investeringen op het gebied van onderzoek, waarvan wij hopen dat ze spoedig zullen worden gerealiseerd, nog onvoldoende zijn, is de bereidheid die blijkt uit de recente Mededeling van de Commissie "Meer onderzoek voor Europa - Op weg naar 3% van het BBP" om de 3% te halen bemoedigend, evenals de komst van de EOR die ten doel heeft de coördinatie van het onderzoekbeleid in de EU te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch sind ermutigende' ->

Date index: 2023-09-01
w