Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " es beim austausch personenbezogener " (Duits → Nederlands) :

Beim Austausch personenbezogener Daten mit Drittstaaten und internationalen Organisationen, muss ein angemessenes Gleichgewicht zwischen der Notwendigkeit für eine effektive Strafverfolgung und den Schutz personenbezogener Daten bestehen.

Bij de uitwisseling van persoonsgegevens met derde landen en internationale organisaties moet een passend evenwicht bestaan tussen de noodzaak hiervan voor een doeltreffende strafvervolging en de bescherming van persoonsgegevens.


Beim Austausch personenbezogener Daten mit Drittstaaten und internationalen Organisationen, muss ein angemessenes Gleichgewicht zwischen der Notwendigkeit für eine effektive Strafverfolgung und den Schutz personenbezogener Daten bestehen.

Bij de uitwisseling van persoonsgegevens met derde landen en internationale organisaties moet een passend evenwicht bestaan tussen de noodzaak hiervan voor een doeltreffende strafvervolging en de bescherming van persoonsgegevens.


Es wird den Regionen beim Zugang zu Informationen und beim Austausch von Ideen und bewährten Praktiken helfen – und damit neue Kompetenzen schaffen und diese zu Bausteinen der Energieunion machen.“

Het zal de regio's toegang bieden tot informatie en hen helpen om ideeën en best practices uit te wisselen, waardoor er nieuwe deskundigheid ontstaat en de regio's bouwstenen van de energie-unie worden".


Förderung des Austauschs bewährter Verfahren zwischen den lokalen Behörden: Die Kommission unterstützt die lokalen Behörden beim Austausch der europaweit entwickelten bewährten Verfahren zur Umsetzung der Vorschriften über die Freizügigkeit und zur Bewältigung der Herausforderungen im Zusammenhang mit der sozialen Inklusion.

Het bevorderen van de uitwisseling van goede werkwijzen tussen de lokale overheden: De Commissie zal de lokale overheden helpen goede werkwijzen die in heel Europa zijn ontwikkeld uit te wisselen, om de regels voor het vrije verkeer toe te passen en beter opgewassen te zijn tegen de uitdagingen van sociale integratie.


1. Beim Austausch personenbezogener Daten zwischen den zuständigen Behörden oder den Kontaktstellen der Mitgliedstaaten müssen diese gewährleisten, dass:

1. Wanneer persoonsgegevens worden uitgewisseld tussen de bevoegde autoriteiten of de contactpunten van de lidstaten, zorgen zij ervoor dat:


1. Beim Austausch personenbezogener Daten zwischen den zuständigen Behörden oder den Kontaktstellen der Mitgliedstaaten müssen diese gewährleisten, dass:

1. Wanneer persoonsgegevens worden uitgewisseld tussen de bevoegde autoriteiten of de contactpunten van de lidstaten, zorgen zij ervoor dat:


Zweck dieses Rechtsakts ist es, beim Austausch personenbezogener Daten einen hohen Schutz der Grundrechte und Grundfreiheiten und insbesondere der Privatsphäre natürlicher Personen sowie gleichzeitig ein hohes Maß an öffentlicher Sicherheit zu gewährleisten.

Deze wetgeving heeft ten doel bij de uitwisseling van persoonsgegevens te zorgen voor een hoge mate van bescherming van de grondrechten en fundamentele vrijheden en in het bijzonder van de persoonlijke levenssfeer van natuurlijke personen, alsmede voor een hoog niveau van openbare veiligheid.


Diese Rechtsvorschriften zielen darauf ab, beim Austausch personenbezogener Daten für die Grundrechte und -freiheiten und insbesondere die Privatsphäre, jedoch auch für die öffentliche Sicherheit einen hohen Schutz zu gewährleisten.

Deze wetgeving heeft ten doel bij de uitwisseling van persoonsgegevens te zorgen voor een hoge mate van bescherming van de grondrechten en fundamentele vrijheden en in het bijzonder van de persoonlijke levenssfeer van natuurlijke personen, alsmede voor een hoog niveau van openbare veiligheid.


Der Entschließungsantrag schafft nicht die Freiheiten der Bürger ab, wie sie in der Grundrechtecharta der Europäischen Union vom 7. Dezember 2000 (ABl. C 364 vom 18.12.2000, Seite 1) verankert sind; insbesondere enthält er genaue Bestimmungen zum Datenschutz beim Austausch personenbezogener Daten.

De ontwerpresolutie schaft niet de burgervrijheden af die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie van 7 december 2000 (PB C 364 van 18.12.2000, bladzijde 1) staan. De resolutie bevat precieze bepalingen op het vlak van bescherming van uitwisseling van persoonlijke gegevens.


Die Bedingungen des Datenaustausches sind mit Interpol zu vereinbaren, um zu gewährleisten, dass beim Datenaustausch die Datenschutzgrundsätze eingehalten werden, die die zentrale Grundlage jedweden Datenaustausches in der Union bilden und insbesondere beim Austausch und bei der automatischen Verarbeitung solcher Daten zu beachten sind.

De voorwaarden voor de uitwisseling worden overeengekomen met Interpol, teneinde te waarborgen dat de uitwisseling van gegevens geschiedt met inachtneming van de beginselen inzake gegevensbescherming die centraal staan bij de gegevensuitwisseling binnen de Unie, met name wat betreft de uitwisseling en geautomatiseerde verwerking van dergelijke gegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' es beim austausch personenbezogener' ->

Date index: 2023-11-11
w