Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darauf ab beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das feuchte Gas gibt seinen Wasserdampfgehalt beim Durchgang durch einen adsorber ab

de waterdampsporen worden onttrokken aan het natte gas als het door een adsorptiemassa wordt geleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 7 Nr. 5 des angefochtenen Gesetzes zielt darauf ab, die Prozessvollmacht im Verfahren beim Staatsrat ausdrücklich einzuführen.

Artikel 7, 5°, van de bestreden wet strekt ertoe het mandaat ad litem uitdrukkelijk in te voeren in de procedure bij de Raad van State.


23. Was zum anderen den sachlichen Anwendungsbereich von Art. 18 Abs. 1 EG betrifft, ist darauf hinzuweisen, dass eine Leistung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende, deren Zweck in der Entschädigung ziviler Kriegs- oder Repressionsopfer für eine von ihnen erlittene psychische oder körperliche Beschädigung besteht, beim gegenwärtigen Stand des Gemeinschaftsrechts in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt (Urteil Tas-Hagen und Tas, Randnr. 21).

23. Wat de materiële werkingssfeer van artikel 18, lid 1, EG betreft, dient te worden opgemerkt dat bij de huidige stand van het gemeenschapsrecht een uitkering als aan de orde in het hoofdgeding, die tot doel heeft burgerslachtoffers van de oorlog of repressie een vergoeding te verlenen voor de door hen geleden psychische of lichamelijke schade, tot de bevoegdheid van de lidstaten behoort (arrest Tas-Hagen en Tas, reeds aangehaald, punt 21).


Unbeschadet der in der Umstrukturierungsmitteilung festgelegten Anforderungen wird in Randnummer 14 der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen auf Maßnahmen zur Stützung von Banken im Kontext der Finanzkrise ab dem 1. Januar 2012 („die Verlängerungsmitteilung von 2011“) (15) im Einzelnen festgestellt, dass die Kommission „eine unter dem Aspekt der Verhältnismäßigkeit erfolgende Prüfung der langfristigen Rentabilität von Banken vornehmen und dabei Hinweise darauf, dass Banken auch ohne eine umfangreiche Umstrukturierung langfristig betrachtet rentabel sind, umfassend berücksichtigen [wird], ...[+++]

Ondanks de eisen die in de herstructureringsmededeling zijn uiteengezet, specificeert punt 14 van de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing vanaf 1 januari 2012 van de staatssteunregels op maatregelen ter ondersteuning van banken in het kader van de financiële crisis (hierna „de verlengingsmededeling van 2011” genoemd) (15) dat de Commissie „de beoordeling van de levensvatbaarheid van banken op lange termijn met de nodige proportionaliteit [zal] uitvoeren en daarbij ten volle rekening [zal] houden met elementen waaruit blijkt dat banken op lange termijn levensvatbaar kunnen zijn zonder dat er behoefte is aan een aanzienlij ...[+++]


Diese Rechtsvorschriften zielen darauf ab, beim Austausch personenbezogener Daten für die Grundrechte und -freiheiten und insbesondere die Privatsphäre, jedoch auch für die öffentliche Sicherheit einen hohen Schutz zu gewährleisten.

Deze wetgeving heeft ten doel bij de uitwisseling van persoonsgegevens te zorgen voor een hoge mate van bescherming van de grondrechten en fundamentele vrijheden en in het bijzonder van de persoonlijke levenssfeer van natuurlijke personen, alsmede voor een hoog niveau van openbare veiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb zielt diese Verordnung ebenfalls darauf ab, die Wettbewerbsfähigkeit der Automobilindustrie der Gemeinschaft zu verbessern und die Mitgliedstaaten gleichzeitig in die Lage zu versetzen, im Rahmen einer wirkungsvollen Marktüberwachung zu kontrollieren, ob die in dieser Verordnung enthaltenen detaillierten Vorschriften über die Typgenehmigung beim Inverkehrbringen der betreffenden Erzeugnisse eingehalten werden.

Deze verordening streeft er daarom eveneens naar het concurrentievermogen van de automobielindustrie van de Gemeenschap te verbeteren en de lidstaten tegelijkertijd in staat te stellen de markt effectief te controleren op het naleven van de gedetailleerde typegoedkeuringsvoorschriften van deze verordening voor wat het in de handel brengen van de producten in kwestie betreft.


Der Vorschlag zielt im wesentlichen darauf ab, eine Rechtsgrundlage für die Verhütung und Bekämpfung transmissibler spongiformer Enzephalopathien beim Tier zu schaffen.

Het voorstel heeft in hoofdzaak ten doel te voorzien in een juridische grondslag voor de bestrijding en de preventie van alle TSE's bij dieren.


Die Änderung zielt darauf ab, die Einhaltung der Vorschriften über das Wohlbefinden der Rinder beim Transport in ein Drittland besser zu überwachen und dabei die Gewährung der Ausfuhrerstattung von der Einhaltung der genannten Vorschriften des Gemeinschaftsrechts abhängig zu machen.

De bedoeling van deze wijziging is, dat beter wordt gecontroleerd of de regels voor het welzijn van runderen tijdens het vervoer naar een derde land in acht worden genomen, waarbij de toekenning van de exportrestituties afhankelijk wordt gemaakt van de inachtneming van die gemeenschapsvoorschriften zoals zij zijn vastgelegd in de gemeenschapswetgeving.


Die Maßnahmen zur Förderung europäischer Programme zielen darauf ab, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Programmindustrie auf dem Weltmarkt und beim Angebot vielfältiger Dienstleistungen zu fördern.

Dank zij de maatregelen ter stimulering van de Europese programma's kan de Europese programma-industrie concurrerend worden op de wereldmarkten en in de sector van de meervoudige diensten.


Ebenso zielen einige Maßnahmen darauf ab, die Zusammenhänge zwischen Drogenhandel und Terrorismusfinanzierung hervorzuheben sowie Daten über die Nutzung der Informationstechnologie beim Begehen von Drogenstraftaten zu sammeln.

In dezelfde geest zijn sommige acties bedoeld om verbanden aan het licht te brengen tussen drugshandel en terrorismefinanciering en om inlichtingen te verzamelen over het gebruik van informatietechnologie bij criminele activiteiten die met drugs te maken hebben.


In einigen Wirtschaftszweigen seien möglicherweise hauptsächlich Frauen beschäftigt (z. B. Gebäudereinigung) und in anderen vorwiegend Männer (z. B. Sicherheitsdienste, Wartungsfirmen usw.) Positive Auswirkungen Flynn erklärte, die von der Kommission vorgeschlagene Richtlinie werde sich sehr positiv auf die Wirtschaft und die Arbeitsumwelt auswirken, insbesondere in folgenden Bereichen: - Beschäftigung Der Vorschlag zielt darauf ab, das Überleben von Unternehmen in wirtschaftlichen Schwierigkeiten sicherzustellen, indem beim Übergang eines zahl ...[+++]

Sommige industrieën hebben voor het grootste deel vrouwen in dienst (bij voorbeeld schoonmaakbedrijven) en andere voor het grootste deel mannen (zoals veiligheidsdiensten, onderhoudsbedrijven enz.) Positieve gevolgen De heer Flynn zei dat de door de Commissie voorgestelde richtlijn veel positieve gevolgen zal hebben voor de zakelijke en de arbeidsomgeving en in het bijzonder voor: - Werkgelegenheid De voorstellen zijn erop gericht, het voortbestaan te garanderen van ondernemingen in economische moeilijkheden, doordat afwijkingen zijn toegestaan van de voornaamste eisen van de richtlijn wanneer een failliete onderneming overgaat.




D'autres ont cherché : darauf ab beim     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darauf ab beim' ->

Date index: 2021-11-14
w