Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eingehende anrufe zwar noch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gebühren sind mit 35 Pence pro Minute für ausgehende und 17 Pence pro Minute für eingehende Anrufe zwar noch immer hoch, aber sie werden in den nächsten drei Jahren weiter sinken.

Hoewel 35 pence per minuut voor het plegen van een gesprek en 17 pence voor het ontvangen van een gesprek nog steeds veel is, zullen deze tarieven in de komende drie jaar verder dalen.


Diese regulierten Preise werden dann nach und nach herabgesetzt, so dass Roamingkunden ab 1. Juli 2014 nur noch höchstens 19 Cent pro Minute für abgehende Anrufe, 5 Cent für eingehende Anrufe, 6 Cent für den Versand einer SMS und 20 Cent pro Megabyte für Datenabruf oder Internetsurfen im Ausland (abgerechnet pro Kilobyte) zahlen.

Deze gereguleerde prijsplafonds worden geleidelijk verlaagd zodat tegen 1 juli 2014 roamingklanten niet meer dan 19 cent per minuut betalen voor een uitgaand gesprek, maximaal 5 cent per minuut voor een inkomend gesprek, maximaal 6 cent om een sms-bericht te versturen en maximaal 20 cent per megabyte (MB) om in het buitenland gegevens te downloaden of te internetten (gefactureerd per gebruikte kilobyte).


Die Preise für aus- und eingehende Anrufe auf Reisen innerhalb der EU werden somit um 73 % niedriger sein als noch im Jahr 2005, als die EU begann, gegen überhöhte Roamingtarife vorzugehen (IP/05/901).

De kosten van uitgaande en inkomende oproepen in een ander EU-land zullen nu 73% goedkoper zijn dan in 2005, toen de EU begon met het aanpakken van buitensporige roamingkosten (IP/05/901).


Mit der EU-Roamingverordnung wurden für alle bei Aufenthalten im EU-Ausland abgehenden und ankommenden Anrufe und SMS-Nachrichten zwar Preisobergrenzen vorgeschrieben, einen wettbewerbsbestimmten europäischen Binnenmarkt für Roamingdienste gibt es aber noch immer nicht.

Met de EU-roamingverordening zijn de retailprijzen voor mobiel bellen in het buitenland en voor het versturen van sms-berichten binnen de EU aan een maximum gebonden, maar is er nog steeds geen concurrerende eengemaakte markt voor roamingdiensten.


Positiv ist auch, dass Kunden, die drei Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung noch keinen bestimmten Tarif gewählt haben, automatisch in den Genuss des regulierten EU-Tarifs kommen, und dass Mobilfunkbetreiber ihre Kunden über die Roaminggebühren für ausgehende und eingehende Anrufe im Rahmen des von ihnen gewählten Tarifs informieren müssen.

Het is een loffelijk voorstel om consumenten die drie maanden na het in werking treden van de verordening nog geen tarief hebben gekozen, gebruik te laten maken van het gereguleerde Europese tarief. Dit geldt ook voor het initiatief om mobiele telefonie-exploitanten te verplichten iedere consument op de hoogte te brengen van de prijzen van uitgaande en binnenkomende gesprekken die horen bij het gekozen tarief.


47. stellt fest, dass sich die Kommission im Arbeitsdokument ihrer Dienststellen (SEK(2005)1300) zwar eingehend mit der Erfassung von Betrügern in einer schwarzen Liste befasst hat, dass dieses Thema jedoch weder im Grünbuch der Kommission über die Europäische Transparenzinitiative noch in der Mitteilung zu den Folgemaßnahmen erwähnt wird;

47. stelt vast dat de mogelijkheid om fraudeurs op een zwarte lijst te plaatsen in het werkdocument (SEC(2005)1300) van de Commissie uitvoerig aan de orde komt, maar dat deze niet in het Groenboek over het Europees transparantie-initiatief van de Commissie of in de mededeling over de follow-up is opgenomen;


Dem Ausschuss liegen zwar die Arbeiten und Studien, die ihm eine eingehende Beurteilung der Problematik ermöglichen, noch nicht vor, doch er stellt bereits Folgendes fest:

Zonder nog te beschikken over studies om zich gefundeerd over het probleem uit te spreken, merkt de Commissie juridische zaken het volgende op:


6. ERWARTET mit Interesse den noch ausstehenden Bericht der Kommission über die Anwendung der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" sowie eingehende Beratungen bei der von der Kommission vorzunehmenden Ausarbeitung künftiger Vorschläge zur Richtlinie, und zwar insbesondere auf der Ebene des Kontaktausschusses, der unter anderem eingesetzt worden ist, um Fragen im Zusammenhang mit der Richtlinie zu erörtern;

6. ZIET UIT naar het komende verslag van de Commissie over de toepassing van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" en hoopt dat de voorbereiding van toekomstige Commissievoorstellen met betrekking tot de richtlijn gepaard zal gaan met grondige discussies, in het bijzonder in het Contactcomité, dat onder meer is opgericht om kwesties in verband met de richtlijn te bespreken,


Der Ausschuß hat in dieser Lage nach eingehender Beratung beschlossen, noch eine weitere Abstimmung über zwei alternative Entwürfe für eine legislative Entschließung vorzunehmen, und zwar über einen Entwurf, der auf Billigung des Vorschlags der Kommission lautet, und einen, der die Ablehnung des Vorschlags beinhaltet.

De commissie heeft in deze situatie naar rijp beraad besloten nog te stemmen over twee alternatieve ontwerpwetgevingsresoluties, te weten een ontwerpwetgevingsresolutie tot goedkeuring van het voorstel van de Commissie en een ontwerpwetgevingsresolutie tot verwerping van dit voorstel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eingehende anrufe zwar noch' ->

Date index: 2021-03-12
w