Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau
Büro freiwillige Rückkehr
Freiwillige Rückkehr
RRTF
Rückkehr zur Funktionsfähigkeit
Rückkehr zur Rentabilität
Rückkehrer
Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr
Zur Rückkehr verpflichtete Person

Vertaling van " beschleunigten rückkehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rückkehrer | zur Rückkehr verpflichtete Person

repatriant


Rückkehr zur Funktionsfähigkeit | Rückkehr zur Rentabilität

herstel van de levensvatbaarheid | weer levensvatbaar worden


Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr | RRTF [Abbr.]

Taakgroep voor wederopbouw en terugkeer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Koordinierung zwischen allen am Rückkehrprozess beteiligten Dienststellen und Behörden in jedem Mitgliedstaat bis Juni 2017 zu verbessern, damit alle für wirksame Rückführungen erforderlichen Fähigkeiten und Fachkenntnisse zur Verfügung stehen, während zugleich die Rechte der Rückkehrer gewahrt werden; Schwachstellen zu beseitigen, indem sie die Fristen für das Einlegen von Rechtsbehelfen verkürzen, systematisch Rückkehrentscheidungen ohne Ablauffrist erlassen und Entscheidungen über die Beendigung eines legalen Aufenthalts mit einer Rückführungsentscheidung kombinieren, um Doppelarbeit zu vermeiden; den Missbrauch des Systems zu b ...[+++]

de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubbel werk te voorkomen – besluiten tot beëindiging van het legaal verblijf te combineren met een terugkeerbesluit; misbruik van het stelsel aan te pakken door gebruik te maken van de mogelij ...[+++]


Der Richtlinienentwurf behandelt grundlegende Fragen der Rückkehrpolitik wie die freiwillige Ausreise des Rückkehrpflichtigen, die Vollstreckung einer Rückkehrentscheidung im Wege eines Abschiebungsverfahrens, den Aufschub der Abschiebung, die Verhängung eines Einreiseverbots als Begleitmaßnahme einer Rückkehrentscheidung, die Rechtsbehelfe gegen eine Rückkehrentscheidung, die Form der Rückkehrentscheidung, die Garantien bis zur Rückkehr, die in bestimmten Fällen gegebene Möglichkeit eines beschleunigten Rückkehrverfahrens, die Inhaftnahme von Rückkehrpflichtigen und die Haftbedingungen.

De ontwerp-richtlijn heeft betrekking op de voornaamste aspecten van het terugkeerbeleid zoals het vrijwillig vertrek van repatrianten, de tenuitvoerlegging van een terugkeerbesluit door middel van een verwijderingsprocedure, het uitstel van verwijdering, het opleggen van inreisverboden als begeleidende maatregel bij een terugkeerbesluit, de vorm van het terugkeerbesluit, de rechtsmiddelen tegen een terugkeerbesluit en de waarborgen voor een repatriant in afwachting van zijn terugkeer, de mogelijkheid van een versnelde terugkeerprocedure in bepaalde gevallen, alsmede de bewaring van repatrianten en de omstandigheden daarvan.


Unterdessen wurde diese Thematik auf dem Europäischen Rat von Sevilla erörtert, der die folgende Schlussfolgerung verabschiedete: „. bis spätestens Ende dieses Jahres Annahme der Elemente eines Rückführungsprogramms auf der Grundlage des Grünbuchs der Kommission; hierzu gehört die Optimierung der beschleunigten Rückkehr nach Afghanistan“.

Ondertussen heeft de Europese Raad van Sevilla zich over dit onderwerp gebogen en de volgende conclusie aangenomen: “.nog voor het einde van het jaar de elementen aannemen van een repatriëringsprogramma op basis van het Groenboek van de Commissie; een van die elementen is de optimalisering van snelle terugkeer naar Afghanistan”.


Unterdessen wurde diese Thematik auf dem Europäischen Rat von Sevilla erörtert, der die folgende Schlussfolgerung verabschiedete: „. bis spätestens Ende dieses Jahres Annahme der Elemente eines Rückführungsprogramms auf der Grundlage des Grünbuchs der Kommission; hierzu gehört die Optimierung der beschleunigten Rückkehr nach Afghanistan“.

Ondertussen heeft de Europese Raad van Sevilla zich over dit onderwerp gebogen en de volgende conclusie aangenomen: “.nog voor het einde van het jaar de elementen aannemen van een repatriëringsprogramma op basis van het Groenboek van de Commissie; een van die elementen is de optimalisering van snelle terugkeer naar Afghanistan”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
im Rahmen der Ausweisungs- und Rückführungspolitik bis spätestens Ende dieses Jahres Annahme der Elemente eines Rückführungsprogramms auf der Grundlage des Grünbuchs der Kommission; hierzu gehört die Optimierung der beschleunigten Rückkehr nach Afghanistan;

€? op het vlak van het verwijderings- en repatriëringsbeleid, nog voor het einde van het jaar de elementen aannemen van een repatriëringsprogramma op basis van het Groenboek van de Commissie; een van die elementen is de optimalisering van snelle terugkeer naar Afghanistan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beschleunigten rückkehr' ->

Date index: 2023-01-18
w