Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " abkommen erst einmal unterzeichnet " (Duits → Nederlands) :

Eine ambitionierte und umfassende transatlantische Handels‑ und Investitionspartnerschaft (THIP) könnte, wenn das Abkommen erst einmal in vollem Umfang angewandt wird, der EU erhebliche wirtschaftliche Vorteile bringen (jährlich 119 Mrd. EUR), ebenso den USA (jährlich 95 Mrd. EUR).

Een ambitieus en uitgebreid trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap kan flinke economische voordelen voor de EU (119 miljard euro per jaar) en de VS (95 miljard euro per jaar) opleveren tegen de tijd dat de overeenkomst volledig wordt uitgevoerd.


2. Wie will die Kommission gewährleisten, dass keine industriellen Erzeugnisse, die in den israelischen Siedlungen im Westjordanland oder in Ostjerusalem hergestellt wurden, im Rahmen dieses Protokolls zertifiziert werden, wenn das Abkommen erst einmal in Kraft tritt?

2. Hoe kan de Commissie, als de overeenkomst in werking treedt, waarborgen dat er geen industrieproducten die in Israëlische nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever of in Oost-Jeruzalem zijn vervaardigd, uit hoofde van dit protocol worden gecertificeerd?


Die Kommission hat eine Rekordzahl an Abkommen geschlossen, mit Südkorea, Singapur und Mittelamerika (die erste Region, mit der ein solches Abkommen unterzeichnet wurde), Peru, Ecuador, kürzlich auch mit Kanada, Westafrika, Ostafrika und Südafrika.

De Commissie heeft een recordaantal overeenkomsten gesloten, met Zuid-Korea, Singapore, Centraal-Amerika (de eerste regio waarmee een overeenkomst is gesloten), Peru, Ecuador en onlangs ook met Canada, West-Afrika, Oost-Afrika en zuidelijk Afrika.


Wenn der Vertrag erst einmal unterzeichnet ist, gibt es hoffentlich keinen Grund, sich zurückzulehnen.

Als het Verdrag eenmaal is ondertekend zal er hopelijk geen aanleiding meer zijn tot navelstaren.


Wenn der Vertrag erst einmal unterzeichnet ist, gibt es hoffentlich keinen Grund, sich zurückzulehnen.

Als het Verdrag eenmaal is ondertekend zal er hopelijk geen aanleiding meer zijn tot navelstaren.


– Herr Präsident! Also erst einmal freue ich mich, dass die schriftliche Erklärung Nr. 12 zum ACTA-Abkommen gestern die erforderliche Mehrheit der Stimmen hier im Parlament bekommen hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats ben ik verheugd dat de schriftelijke verklaring nr. 12 over de ACTA-overeenkomst gisteren in het Parlement met de nodige meerderheid van stemmen is goedgekeurd.


Der uns vorliegende Bericht betrifft ein Abkommen, das bereits von den Bevollmächtigten unterzeichnet worden ist, daher kommt der Bericht reichlich spät, denn ist ein Abkommen erst einmal unterzeichnet, gibt es keinerlei Möglichkeiten mehr, Änderungen am Text oder den beigefügten Protokollen vorzunehmen.

Wij worden hier verzocht advies uit te brengen over een overeenkomst die al door de gevolmachtigden is ondertekend. Mosterd na de maaltijd dus, want zodra deze overeenkomsten een feit zijn, kunnen de tekst en de bijbehorende protocollen niet meer gewijzigd worden.


Der Minister für Forstwirtschaft, nachhaltige Entwicklung und Umwelt, Henri Djombo, hat das Abkommen im Namen der Republik Kongo unterzeichnet. Es ist das erste Abkommen seiner Art, das mit einem Land des Kongobeckens geschlossen wird und nach dem Abkommen mit Ghana von 2009 das zweite in einer Reihe bilateraler Abkommen, die die EU mit Holz erzeugenden Ländern aushandelt.

Henri Djombo, de Congolese minister voor Bos, duurzame ontwikkeling en milieu, ondertekende de overeenkomst namens de Republiek Congo. Het is de eerste overeenkomst in het Congobekken en de tweede in een reeks bilaterale akkoorden tussen de EU en houtproducerende landen.


Im vergangenen Jahr wurde ein erstes Abkommen mit Neuseeland unterzeichnet. Mit einigen anderen Ländern wie Kanada und der Tschechischen Republik sind technische Vereinbarungen getroffen worden.

Met andere landen, waaronder Canada en Tsjechië, is een technische overeenkomst bereikt.


Argentinien hat als erstes lateinamerikanisches Land ein Abkommen der so genannten "dritten Generation" mit der Europäischen Union unterzeichnet: das Rahmenabkommen über die handels­politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit, das 1990 unterzeichnet wurde und mit dem der institutionelle Rahmen für die bilateralen Beziehungen geschaffen wurde.

Argentinië was het eerste land in Latijns-Amerika dat met de Europese Unie een zogenaamde "overeenkomst van de derde generatie" sloot: de in 1990 ondertekende Raamovereenkomst inzake commerciële en economische samenwerking, die het institutionele kader voor de bilaterale betrekkingen in het leven riep.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abkommen erst einmal unterzeichnet' ->

Date index: 2021-06-09
w