Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 2 oktober 2002 wird frau cécile lurquin » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Königlichen Erlass vom 23. Oktober 2016, der am 10. August 2015 wirksam wird, wird der im Belgischen Staatsblatt vom 30. Mai 2016 auf Seite 33546 veröffentlichte Königliche Erlass vom 10. April 2015 berichtigt, indem die Wörter "Frau Cécile Houbrechts, graduierte soziale Krankenpflegerin bei der Provinz Lüttich" gelöscht werden.

Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2016 dat uitwerking heeft op 10 augustus 2015, wordt het koninklijk besluit van 10 april 2015 bekendgemaakt op bladzijde 33546 van het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2016 rechtgezet door de woorden « Mevr. Cécile Houbrechts, gegradueerde verpleegster bij de provincie Luik ; » te schrappen.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 2. Oktober 2002 wird Frau Cécile Lurquin, erste Graduierte, am 1. August 2002 durch Aufstieg in die höhere Stufe zum Dienstgrad eines Attachés befördert.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 2 oktober 2002 wordt Mevr. Cécile Lurquin, eerste gegradueerde, met ingang van 1 augustus 2002, bij wijze van overgang naar een hoger niveau, bevorderd tot de graad van attaché.


Durch Ministerialerlass vom 21. Oktober 2003 wird Frau Cécile Barbeaux, Attachée auf Probe, auf ihren Antrag hin von ihrem Amt befreit.

Bij ministerieel besluit van 21 oktober 2003 wordt Mevr. Cécile Barbeaux, attaché-stagiair, op eigen verzoek ontheven van haar functies.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 2. Oktober 2002 wird Frau Georgette Bontemps, Assistentin, am 1. August 2002 durch Aufstieg in die höhere Stufe zum Dienstgrad eines Attachés befördert.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 2 oktober 2002 wordt Mevr. Georgette Bontemps, assistent, met ingang van 1 augustus 2002, bij wijze van overgang naar een hoger niveau, bevorderd tot de graad van attaché.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 2. Oktober 2002 wird Frau Marie-José Duchêne, Hauptassistentin, am 1. August 2002 durch Aufstieg in die höhere Stufe zum Dienstgrad eines Attachés befördert.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 2 oktober 2002 wordt Mevr. Marie-José Duchêne, eerstaanwezend assistent, met ingang van 1 augustus 2002, bij wijze van overgang naar een hoger niveau, bevorderd tot de graad van attaché.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 2. Oktober 2002 wird Frau Brigitte Charpentier, Hauptassistentin, am 1. August 2002 durch Aufstieg in die höhere Stufe zum Dienstgrad eines Attachés befördert.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 2 oktober 2002 wordt Mevr. Brigitte Charpentier, eerstaanwezend assistent, met ingang van 1 augustus 2002, bij wijze van overgang naar een hoger niveau, bevorderd tot de graad van attaché.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2 oktober 2002 wird frau cécile lurquin' ->

Date index: 2023-04-10
w