Mr. Michel Guimond: Mr. Randell, in your submission, the French version of which does not contain any page numbers—no matter, we're used to that—, you state that together with Canadian Regional, you will optimize your schedules where surplus capacity exists.
M. Michel Guimond: Monsieur Randell, dans la version française de votre exposé—qui encore une fois n'est pas paginée, mais de toute façon, on est habitués à cela—, vous dites qu'avec Canadian Regional, vous optimiserez vos horaires là où il existe une capacité excédentaire.