Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your deficit-cutting inflation-fighting " (Engels → Frans) :

Yet one of the side effects of your deficit-cutting, inflation-fighting policy is to transmit a value system to the province of Ontario, as an example.

Pourtant, à cause de votre politique de réduction du déficit, de lutte contre l'inflation, c'est tout notre système de valeurs qui est remis en question.


Whether it is foreign investment, tax cuts, deficit fighting, inflation fighting, interest rate fighting or so on, they are simplistic solutions.

Qu'il s'agisse d'investissements étrangers, de dégrèvements fiscaux, de lutte contre le déficit, de lutte contre l'inflation ou de lutte contre la hausse des taux d'intérêts et ainsi de suite, ce sont toutes là des solutions simplistes.


Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, if the leader of the NDP wants me to accept my responsibility for eliminating the deficit, creating jobs, cutting inflation, investing in the national child benefit, and if he wants me to accept responsibility for increasing the guaranteed income supplement for seniors, I say absolutely.

Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, si le chef du NPD veut que j'accepte ma responsabilité quant à l'élimination du déficit, la création d'emplois, la réduction de l'inflation, les investissements dans la Prestation nationale pour enfants et s'il veut que j'accepte la responsabilité quant à l'augmentation du Supplément de revenu garanti pour les personnes âgées, je dis absolument.


2. Takes the view that the ECB, because of its policy of concentrating solely on fighting inflation, is holding back economic growth in Europe and preventing a policy of major projects based on borrowing or the budget deficit;

2. estime que la BCE, en raison de sa politique uniquement orientée vers la lutte contre l'inflation, freine la croissance économique de l'Europe et ne permet pas une politique de grands travaux reposant sur l'emprunt ou le déficit budgétaire;


The practical response offered by the Commission and the European Central Bank is always the same: to fight inflation through budgetary austerity and wage cuts, while increasing competition in the services, capital, products and labour markets.

La réponse concrète apportée par la Commission et la Banque centrale est toujours la même: combattre l’inflation par l’austérité budgétaire et la modération salariale, d’une part, augmenter la concurrence dans le marché des services, des capitaux, des produits et du travail.


In every single case, you and your Commissioners must go and say that we cannot announce we are going to give Europol more power, that we can fight terrorism and crime more efficiently at European level – incidentally, the joint fight against crime and greater internal security are the European matters getting the highest rate of approval from Europe’s citizens – and then have the Council cut the appropriations by EUR 7.8 billion – and that three days before adopting the additional programme for Europol that sounds so good in the newspaper.

À chaque fois, vous et votre Commission devez faire savoir que nous ne pouvons pas annoncer que nous allons donner de plus larges pouvoirs à Europol, que nous pouvons combattre le terrorisme et la criminalité de manière plus efficace au niveau européen - entre parenthèses, la lutte commune contre la criminalité et une plus grande sécurité intérieure sont les thèmes avec lesquels les citoyens européens sont le plus d’accord - et voir ensuite le Conseil réduire les crédits de 7,8 milliards d’euros - le tout trois jours avant d’adopter le programme supplémentaire pour Europol, qui sonne si bien dans les journaux.


We fear that, as a result, unemployment will increase in Europe, that the weaker members of society will pick up the tab of the cost-cutting measures and that you, with your candidate Mr Barroso, are not going about things the right way if we want to win the fight against Asia and the US.

Nous craignons qu’il s’ensuive une hausse du chômage en Europe, que les classes défavorisées de la société ne paient l’addition des mesures de réduction des coûts et que vous et votre candidat, M. Barroso, n’abordiez pas les choses de la bonne manière pour gagner la bataille contre l’Asie et les États-Unis.


I am of the opinion that stability is essential for fighting inflation and public deficits.

Je suis de ceux qui pensent que la stabilité est essentielle pour lutter contre l'inflation et les déficits publics.


The government can also claim, on the one hand, quite simply, that the government's deficit-cutting measures showed a seven-to-one ratio of spending cuts to tax increases. This ratio does not take into account the income tax increases due to inflation, nor does it take into account the change in policy with respect to the EI account that has kept premiums higher than needed.

Le gouvernement peut aussi prétendre que, dans le cadre de ses mesures de réduction du déficit, les réductions de dépenses étaient sept fois plus importantes que les hausses d'impôts, mais ce ratio ne tient pas compte de l'augmentation de l'impôt sur le revenu causée par l'inflation ni du changement de politique qui a fait que les cotisations d'assurance-emploi sont restées plus élevées qu'elles auraient dû l'être.


Such a multiple approach to fighting the deficit and inflation might actually work, unlike current policy fixation with high interest rates, low corporate taxes and deep program cuts.

Une approche tous azimuts comme celle-là pourrait donner de bons résultats, contrairement à la politique actuelle de taux d'intérêts élevés, de taux d'imposition peu élevés pour les sociétés et de réduction radicale des programmes offerts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your deficit-cutting inflation-fighting' ->

Date index: 2023-12-22
w