Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your comments raise several " (Engels → Frans) :

Several commentators raised concerns about the measurement of market share, pointing out that where it was measured by value, incumbent operators' market share was far lower than where measured by volume.

Plusieurs répondants s'inquiètent de l'évaluation des parts de marché, soulignant que si le critère de mesure est la valeur, la part de marché des opérateurs historiques paraîtra beaucoup plus réduite que si le critère était le volume.


Senator Bellemare: Your comments raise several questions.

La sénatrice Bellemare : Votre intervention soulève plusieurs questions.


Senator Joyal: How do you ensure that your screening officers do not engage in racial profiling, which is an issue that was raised several times around this table?

Le sénateur Joyal : Comment vous assurez-vous de former les agents qui procèdent à ces fouilles, de telle manière que toute la question du profilage racial soulevée à plusieurs reprises autour de cette table ne soit pas une perception entretenue par vos agents de service?


I will not ask you a specific question, but I want to follow up on Senator Braley's line of thinking here and comment on something that you have raised several times, namely, Zoomer Magazine, and so on.

Je ne vous poserai aucune question précise, mais j'aimerais poursuivre dans la ligne de pensée du sénateur Braley et commenter des propos que vous avez tenus plusieurs fois, c'est-à-dire au sujet du Zoomer Magazine et ainsi de suite.


Dr. Schull: You made a comment that has been raised several times, namely innovation and transmitting information widely.

Dr Schull : Vous avez parlé de deux aspects qui ont souvent été mentionnés, c'est-à-dire l'innovation et la diffusion large de l'information.


Minister, I appreciated your opening comments raising the single most important infrastructure priority facing our country right now, and that's a new bridge between Windsor and Detroit.

Monsieur le ministre, j'ai suivi avec intérêt votre déclaration préliminaire où vous avez relevé la grande priorité numéro un de notre pays en ce moment en termes d'infrastructure, c'est-à-dire un nouveau pont entre Windsor et Détroit.


That is what I wanted to say. Very briefly, I would just like to make three further comments. On the issue of citizenship, which has been raised by several Members of Parliament, I would like to say that we fully support the work carried out by the Panel led by President Mbeki, which is facilitating negotiations concerning future citizenship and other issues linked to this serious problem of citizenship.

Voilà, je voudrais faire télégraphiquement trois autres observations: l’une sur la question de la citoyenneté, évoquée par plusieurs parlementaires, en disant le soutien total que nous apportons au travail effectué par le panel qu’anime le président Mbeki, qui est en train de faciliter les négociations concernant la citoyenneté future et d’autres questions qui sont liées à ce grave problème de la citoyenneté.


I would be pleased to take up the issue you raised in your second question, namely whether the penalties lengthening their sentences and imprisonment too far away from their families are too severe. We will happily take that up.

Je serais heureuse d’aborder le problème que vous évoquez dans votre deuxième question, à savoir si les peines prolongeant leurs condamnations et l’incarcération à une distance excessive de leurs familles sont trop sévères. Nous aborderons volontiers cette question.


We will respond to your suggestions in the coming months in several initiatives, for instance through information updates on the situation regarding the application of competition rules for liner shipping in third countries, the Commission guidelines on the application of EU competition law to the maritime transport services and a reassessment of other legislative texts on the validity of which you have raised doubts. We will consu ...[+++]

Nous réagirons à vos suggestions dans les mois qui viennent en entreprenant diverses démarches, notamment des actualisations d’informations concernant l’application des règles de concurrence pour la navigation maritime régulière dans les pays tiers, les lignes directrices de la Commission sur l’application du droit communautaire de la concurrence aux services de transport maritime et une réévaluation d’autres textes législatifs dont vous avez mis en doute la validité. Nous procéderons à une large consultation et sommes impatients d’avoir ...[+++]


I am therefore going to comment on the fundamental issues you have raised and, with regard to the specific amendment numbers, the services are at your disposal.

Par conséquent, je vais me concentrer sur les questions fondamentales que vous, Mesdames et Messieurs, avez posées et, pour les numéros des amendements, les services sont à votre disposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your comments raise several' ->

Date index: 2021-01-10
w