Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your colleagues would put forward a solution very soon » (Anglais → Français) :

Yesterday afternoon, in the House, in answer to a question by one of your colleagues, Paul Bonwick of Simcoe—Grey, you said that you and your colleagues would put forward a solution very soon and that Canada's rights and obligations would be respected at the international level.

Hier après-midi, en Chambre, vous avez répondu à une question d'un de vos collègues, Paul Bonwick de Simcoe—Grey, en disant qu'une solution au problème devait bientôt être mise de l'avant par vos collègues et vous-même et que les droits et obligations du Canada allaient être respectés au niveau international.


He has had ongoing discussions with industry, the financial community, the provinces, his cabinet colleagues and the members of the House to encourage all of us to work with him in putting forward concrete solutions to this very real problem.

Il est en contact permanent avec l'industrie, la communauté financière, les provinces, ses collègues du Cabinet et les députés afin d'inviter tous les intervenants à collaborer avec lui à la recherche de solutions concrètes aux graves problèmes des agriculteurs.


Purely from my perspective, of course, looking at the general family friendliness of the last budget, I think it was an utter failure, especially when you compare it to what I would characterize as a very family friendly alternative in what we put forward as solution 17.

En ce qui me concerne, j'estime que le dernier budget fédéral est un échec total, si l'on tient compte des mesures qu'il propose pour venir en aide aux familles, surtout quand on le compare à l'alternative que nous proposons et que nous appelons la solution 17.


In the end, colleagues from most Member States agreed that we could improve on some formulations, but putting forward the actual guidelines for discussion would initiate a long period of harmonisation and slow down the transition to the new phase, although the final result would be very similar t ...[+++]

Finalement, les collègues de la plupart des États membres ont convenu que nous pourrions améliorer certaines formules, mais que débattre les lignes directrices serait le début d’une longue période d’harmonisation qui retarderait le passage au nouveau cycle, pour un résultat finalement très semblable à ce qui existe aujourd’hui.


The rapporteur and I have joined in putting forward a solution, one that provides for a reduced rate of VAT on all postal services, although those Member States that already impose very much reduced rates to other products and services would also be able to apply these to postal services.

La solution proposée conjointement par le rapporteur et par moi-même prévoit l’application d’un taux réduit de TVA à tous les services postaux, encore que les États membres qui imposent déjà des taux très réduits pour les autres produits et services pourraient les appliquer également aux services postaux.


We would ask the Commission to put forward a proposal very soon and for it to be available to discuss these choices in the spirit of cooperation it has shown until now.

Nous invitons la Commission à nous présenter une proposition dans les plus brefs délais et nous lui demandons d'être prête à discuter de ces choix dans le même esprit d'ouverture dont elle a fait preuve jusqu'ici.


I should like to conclude by stressing that the requests and observations made in the Wijkman report, together with all your contributions, will be taken into consideration – some of them very soon, like the buildings directive, for instance – and I think they are wholly consistent with the general energy policy that the Commission is putting forward ...[+++]

Je voudrais conclure en précisant que les demandes et les observations du rapport de M. Wijkman, avec tout le bénéfice qu'elles nous apportent, vont être prises en considération - très prochainement pour certaines d'entre elles, comme la directive concernant les bâtiments - et je pense qu'elles correspondent tout à fait à la politique énergétique générale instaurée actuellement par la Commission et dont vous avez déjà eu, Mesdames et Messieurs, des preuves concrètes : la directive sur l'électricité liée aux sources d'énergie renouvela ...[+++]


– I would like to join my colleagues in thanking Mrs Wallis for her tremendous effort and work on this very difficult brief and I also want to support the call by my colleague, Pat the Cope Gallagher, and my other Irish colleague, Nuala Ahern, with regard to the establishment of a centralised European Union Electronic Database on case-law, put forward by Twinkle Egan, a barrister from Irela ...[+++]

- (EN) Je voudrais me joindre à mes collègues pour remercier Mme Wallis des efforts considérables qu'elle a fournis et du travail qu'elle a réalisé sur ce dossier très complexe. De même, je voudrais soutenir l'appel de mon collègue, Pat the Cope Gallagher, et de mon autre collègue irlandaise, Nuala Ahern, concernant l'établissement d'une base de donnée électronique centralisée des cas d'espèce de l'Union européenne, proposée par Twinkle Egan, un juriste irlandais.


At the time, the minister had asked both industries to work together to find a solution to the MMT problem, indicating-which was not very clever-that in the event a basis of agreement could not be found, she would put forward a bill to ban MMT.

À l'époque, la ministre avait demandé aux deux industries de s'asseoir et de trouver une solution au MMT. Mais la ministre leur avait indiqué, et c'est un peu «bébête», que s'ils ne trouvaient pas de terrain d'entente, qu'elle enclencherait un projet de loi pour bannir le MTT.


Turning to the next page, another recommendation that we would put forward for your consideration is that any framework that is developed as it relates to greenhouse gas reduction in the future needs to provide companies with flexibility because some industries do have very limited cost-effective abatement o ...[+++]

Vous verrez à la page suivante que nous recommandons aussi, pour votre réflexion, que tout cadre qui sera établi pour la réduction des gaz à effet de serre dans le futur laisse aux compagnies une certaine marge de manœuvre, parce que certaines industries n'ont que très peu d'options efficaces par rapport aux coûts pour ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your colleagues would put forward a solution very soon' ->

Date index: 2023-01-22
w