Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your colleague sitting beside » (Anglais → Français) :

With all due respect to my colleague sitting beside me here, the funding agencies deal in three- and five-year funding cycles for research.

Sans vouloir froisser mon collègue, je signale que les cycles de financement des organismes subventionnaires de recherche sont de trois et cinq ans alors que de tels délais sont insuffisants pour recueillir des données concluantes sur ces processus.


My colleague sitting beside me also chairs a committee and he does an extremely good job.

Mon collègue qui est assis à côté de moi préside également un comité et fait un excellent travail.


I watched my colleague sitting beside me, Senator Oliver, work extremely hard, along with Senator Day and his colleagues, Senator Andreychuk and others.

J'ai pu observer l'ardeur au travail de mon collègue qui siège ici près de moi, le sénateur Oliver, ainsi que du sénateur Day et de ses collègues, de madame le sénateur Andreychuk et d'autres.


My colleagues sitting beside me, and Mr. Julian we're all from B.C., where over 55% of the softwood lumber industry is, and it is very important.

Mes collègues assis à mes côtés, ainsi que M. Julian, sommes tous de la Colombie-Britannique, où se trouve plus de 55 p. 100 de l'industrie du bois d'oeuvre résineux. Cette industrie est très importante.


Many colleagues have spoken already with regard to the current series of crises, and, at the outset, I want to pay tribute to both your presidency and to President Barroso for the decisive action that was taken when the issue with regard to the cutting-off of the gas supply to the European Union was brought about, and not just because we apportioned blame but because we immediately intervened on a social level, an economic level and on a political level to bring both sides to sit down to talk each other where they had failed before.

De nombreux collègues ont déjà mentionné la série actuelle de crises et, d’emblée, je voudrais rendre hommage à la fois à votre présidence et au président Barroso pour l’action décisive entreprise lors de l’interruption de la fourniture de gaz à l’Union européenne, et pas seulement parce que nous avons identifié les responsables, mais parce que nous sommes intervenus immédiatement aux niveaux social, économique et politique afin d’amener les deux parties à débattre de leurs échecs passés.


Mr President, as your colleagues beside you will tell you, I always try to take the floor on budget matters.

- (EN) Monsieur le Président, comme vos collègues à vos côtés pourront vous le dire, je demande toujours la parole sur les questions budgétaires.


I would remind Mr Solana that the nuclear weapons within the European Union are not held legally, contrary to what your colleague Annalisa Giannella tried to tell those of us who sit on the Committee on Foreign Affairs.

Je rappellerais à M. Solana que les armes nucléaires détenues dans l’Union européenne le sont de manière illégale, contrairement à ce que votre collègue Annalisa Giannella a tenté de dire à ceux d’entre nous qui siègent à la commission des affaires étrangères.


I would remind Mr Solana that the nuclear weapons within the European Union are not held legally, contrary to what your colleague Annalisa Giannella tried to tell those of us who sit on the Committee on Foreign Affairs.

Je rappellerais à M. Solana que les armes nucléaires détenues dans l’Union européenne le sont de manière illégale, contrairement à ce que votre collègue Annalisa Giannella a tenté de dire à ceux d’entre nous qui siègent à la commission des affaires étrangères.


I want to emphasise what I believe is the real challenge which will face you and your colleagues when you sit down at the end of this month to discuss the presidency's proposal: namely how to change our whole attitude and thinking about entrepreneurship, about encouraging people to go out and start the new businesses that we now acknowledge are the engines of the new economy. It is sad for Europe that it has actually needed the sti ...[+++]

Je désire mettre l'accent sur ce qui sera, selon moi, le véritable défi que vos collègues et vous-même devrez relever lorsque vous vous réunirez à la fin du mois pour discuter de la proposition de la présidence, à savoir comment modifier notre attitude globale et penser à l'esprit d'entreprise, à la manière d'encourager nos citoyens à lancer de nouvelles entreprises, qui - nous l'admettons aujourd'hui - sont le moteur de la nouvelle économie. Il est triste de constater que l'Europe a dû être stimulée par "l'économie du savoir" pour co ...[+++]


Senator Munson: The testimony by your colleague sitting beside me, Ms. Imrie of the Canada Border Services Agency, is that the new training since April 2007 focuses on victim identification, interview techniques, procedures in dealing with victims and sensitivity.

Le sénateur Munson : Dans son témoignage, votre collègue qui est assise à côté de moi, Mme Imrie de l'Agence des services frontaliers du Canada, a indiqué que la formation offerte depuis avril 2007 porte sur l'identification des victimes, les méthodes d'entrevue, les façons de traiter les victimes et la sensibilité à leur situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your colleague sitting beside' ->

Date index: 2021-03-25
w