Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «young people have never smoked as many contraband cigarettes » (Anglais → Français) :

As for me, I am still touring and speaking about issues like the surveys we have done; we have collected cigarette butts in the vicinity of school yards — you may have heard of this — and our analyses have shown that in the last 10 years young people have never smoked as many contraband cigarettes as in the past, because they are so accessible.

De mon côté, je continue à faire des tournées, entre autres sur des sondages qu'on a faits, on a recueilli des mégots de cigarettes autour des cours d'école, vous en avez peut-être entendu parler, qui démontre que jamais, depuis les dix dernières années, la croissance de la consommation des cigarettes illégales n'a été aussi élevée chez les jeunes, justement à cause de l'accessibilité de ce produit.


Many unemployed young people, especially if they have never worked, have no access to unemployment benefits or other income support.

De nombreux jeunes sans emploi, en particulier ceux qui n’ont jamais travaillé, ne bénéficient ni d’indemnités de chômage ni d’autres compléments de revenus.


Many people in the region – particularly young people – have never been to Western Europe, and naturally visa liberalisation would open up a range of opportunities for contacts and exchanges.

De nombreux citoyens de la région - en particulier les jeunes - ne sont jamais allés en Europe occidentale et il est clair que la libéralisation du régime des visas offrira toute une série de possibilités de contacts et d’échanges.


Many have given it up and also – and more importantly – young people are less inclined to smoke now than they were before.

De nombreux Irlandais ont arrêté de fumer et - plus important encore - les jeunes sont moins tentés de fumer maintenant qu’ils ne l’étaient avant.


Young people know their names and songs by heart: Moby, Sophie Ellis Bextor, Tiziano Ferro, A-Teens, Liberty X, Loona, Billy Crawford, Natural and many more - a long list of pop stars say no to tobacco and have joined the EU-wide campaign aimed at preventing smoking among young people.

Les jeunes connaissent par cœur leurs noms et leurs morceaux: Moby, Sophie Ellis Bextor, Tiziano Ferro, A-Teens, Liberty X, Loona, Billy Crawford, Natural et beaucoup d'autres - autant de vedettes de la musique pop qui disent non au tabac et se sont joints à la campagne européenne de lutte contre le tabagisme chez les jeunes.


In fact we have a moral obligation to do more than to warn young people, in particular teenagers, of the acute dangers of cigarette smoking for our health.

En fait, nous avons le devoir moral de faire davantage que simplement lancer un avertissement à la jeunesse, en particulier aux adolescents, à propos des risques sérieux qui existent pour notre santé lorsque l'on fume des cigarettes.


Many young people who start smoking will have difficulty in stopping, and some of them may never stop.

Nombre de jeunes gens qui commencent à fumer auront de la difficulté à arrêter, et certains d'entre eux n'y arriveront peut-être jamais.


So let us do something together, just a small thing in view of how much remains to be done. Let us reduce the levels of nicotine and tar; ban addictive substances, like ammonia which is added to the nicotine to increase addiction to cigarettes; attach legible warnings covering at least 35% of the cigarette packet to alert people to the risks and dangers of tobacco; get rid of lies like ‘light’ and ‘ultra-light’ which encourage young people, especially ...[+++]

Alors faisons quelque chose ensemble, un petit quelque chose au regard de l'étendue de ce qui reste à faire : diminuer le taux de nicotine et de goudron ; interdire les substances addictives, comme l'ammoniaque qui s'ajoute à la nicotine pour entraîner une dépendance de plus en plus importante à la cigarette ; apposer des avertissements lisibles couvrant au moins 35 % de la surface du paquet pour informer la population des risques et des dangers du tabac ; éliminer les mentions mensongères comme léger et ultra-léger qui poussent les jeunes, en particulier les jeunes femmes, à fumer en croyant que c'est moins nocif alors que le corps m ...[+++]


The issue is not how to keep prices high so that young people do not smoke. The issue is how to keep cheap contraband cigarettes out of the hands of young people.

Le problème n'est pas de savoir comment maintenir les prix élevés de façon à décourager les jeunes de fumer, mais bien de mettre les cigarettes de contrebande hors de leur portée.


Many studies2 had drawn attention to the adverse impact of cigarette advertising, particularly on young people, and had concluded that advertising bans could lead to a reduction in smoking.

De nombreuses études2 ont attiré l'attention sur les effets négatifs de la publicité en faveur du tabac, notamment auprès des jeunes, et ont conclu qu'une interdiction de la publicité pouvait contribuer à réduire la consommation de tabac.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'young people have never smoked as many contraband cigarettes' ->

Date index: 2024-03-08
w