Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you that parks canada has wisely invested whatever » (Anglais → Français) :

I can tell you that Parks Canada has wisely invested whatever resources they have in our operation.

Je peux vous dire que Parcs Canada a judicieusement investi toutes les ressources qu'il pouvait investir dans ce processus.


Perhaps in a little contradistinction to what Mr. Anthony has said, my own sense is that the operation of Parks Canada, the new agency, whatever its name may be—and I encourage everybody to think about that some more—will be just as close to the minister.

Quitte à contredire quelque peu M. Anthony, j'ai l'impression que Parcs Canada, la nouvelle agence, quel que soit son nom—et j'invite tout le monde à y réfléchir—sera tout aussi proche du ministère.


Realizing the added strain that this has placed on students' financial situation and taking steps toward the exemption of on-campus employment from contributions to the EI fund would be a strategically wise investment in Canada's youth.

Le Canada doit se rendre compte qu'il a ainsi encore ébranlé la situation financière précaire des étudiants, et prendre des mesures afin d'exempter les étudiants occupant des emplois sur les campus de payer des primes d'AE. Ce serait là un investissement stratégique dans la jeunesse canadienne.


This Committee’s role is to offer enough insights into the weaknesses that under-funding has caused the forces to convince Canadians – and their government – that funding them appropriately would be a wise investment in Canada’s future.

Le rôle de notre Comité est de mettre en lumière de façon suffisamment claire les faiblesses que l’insuffisance de financement a engendré au sein des forces armées, afin de convaincre les Canadiens et leur gouvernement qu’un financement approprié de l’appareil militaire serait un investissement sensé pour l’avenir du Canada.


In this regard, I must say that whatever efforts are made, among other things, to provide aid and to cooperate, resources will never be sufficient, but on the other hand, if we offer the private sector the right conditions in which to invest in Africa, its actions will have the same influence as on the development of the developed countries, such as France, the Unite ...[+++]

Sur ce plan, je dois dire que quels que soient les efforts d’aide, de coopération, etc., les ressources ne seront jamais suffisantes, mais que, par contre, si on offre au secteur privé les bonnes conditions pour investir en Afrique, son intervention aura la même influence que sur le développement des pays développés: France, États-Unis, Canada, Japon et ...[+++]


As my hon. colleague from Renfrew pointed out earlier, surely I could go to any Canadian taxpayer or the the Canadian business person and say: ``For every dollar you give me, I promise you a 400 or 500 per cent return, a 4:1 or 5:1 ratio''. Surely that is a wise investment of Canadian tax dollars to bring those revenues back to the Government of Canada, to create jobs in Canada and to continue to place Canada and Canadians at the front of the Canadian nuclear industry.

Comme mon collègue de Renfrew l'a signalé tout à l'heure, monsieur le Président, je pourrais m'adresser à n'importe quel contribuable ou chef d'entreprise canadien et lui dire que, pour chaque dollar qu'il me donnera, il obtiendra un rendement de 400 ou 500 p. 100. Il est évident que c'est un bon investissement des deniers publics puisque, d'une part, le gouvernement fédéral peut ainsi récupérer des recettes et, d'autre part, il es ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you that parks canada has wisely invested whatever' ->

Date index: 2020-12-31
w