Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you show little kids these » (Anglais → Français) :

Given that substances are not (and cannot and should not be) routinely tested under REACH or other substance-based legislation for their psychoactive properties, there is little information on how many molecules may eventually show (or be marketed as showing) these effects to a greater or lesser degree.

Étant donné que les propriétés psychoactives des substances concernées ne sont pas (et ne peuvent ni ne doivent être) systématiquement testées dans le cadre du règlement REACH ou d'autres actes législatifs relatifs aux substances, peu d'informations sont disponibles sur le nombre de molécules qui pourraient présenter (ou être commercialisées comme présentant) de tels effets dans une mesure variable.


5. Views with regret the fact that the SCE is not yet a success given its scarce use - until 2010 only 17 SCEs had been established, with a total of 32 employees ; emphasises that these stark figures show the Statute to be poorly suited to the specific circumstances of cooperative societies in Europe even though entrepreneurs have expressed an interest in setting up an SCE ; welcomes that an in depth assessment of the Statute has been conducted in order to ascertain why it has proven unattractive, has had such little impact and what can ...[+++]

5. constate avec regret que la SCE ne connaît pas encore un vif succès, au vu de sa faible utilisation – jusqu'en 2010, seules 17 SCE avaient été établies, employant au total 32 personnes ; souligne que ce bilan sans appel témoigne de l'inadaptation du statut aux spécificités des sociétés coopératives en Europe même si les entrepreneurs ont exprimé leur intérêt à créer une SCE; se félicite de l'évaluation approfondie du statut qui a été réalisée afin de déterminer les raisons de son manque d'attractivité et de son incidence limitée, ainsi que pour évaluer ce qui est peut être fait pour surmonter le manque d'expérience dans la mise en œ ...[+++]


Europe should instead show its solidarity to these wonderful kids who have sparked the Jasmine Revolution originating in Sidi Bouzid that is changing North Africa and the world.

L’Europe devrait pourtant montrer sa solidarité à l’égard de ces jeunes formidables qui ont déclenché la révolution de jasmin, née à Sidi Bou Saïd, et qui est entrain de changer l’Afrique du Nord et le monde.


These findings show that on the one hand the taking of evidence is simplified significantly by the use of communications technology, but that on the other hand unfortunately the potential lying in the use of communications technology is currently used still little since the technology necessary is available only to a limited extent.[3] In the future, significant efforts should be made by the Member States to increase the use of communications technology, in particular videoconference.

Ces constatations montrent que l'obtention des preuves est grandement simplifiée par le recours aux technologies de communication, mais qu'en revanche, le potentiel offert par le recours à ces technologies est malheureusement encore peu exploité à l'heure actuelle, car la technologie nécessaire n'est disponible que dans une mesure limitée[3]. À l'avenir, les États membres devraient consentir des efforts importants pour accroître le recours aux technologies de communication, notamment la vidéoconférence.


A further fact gives greater cause for concern, namely that although the US intelligence service is subject to monitoring by the relevant House of Representatives and Senate committees, these committees show little interest in the activities of the NSA abroad.

Préoccupant est en outre le fait que les services de renseignements américains sont soumis au contrôle des commissions de la Chambre des députés et du sénat, mais que les commissions parlementaires ne s'intéressent que très peu aux activités de la NSA à l'étranger.


Just a few weeks ago I would not have made these statements in this way, as the Council common position differed from Parliament's position on some key points and the Council was initially showing little willingness to change its position.

Il y a encore quelques semaines, je n'aurais pas dit cela, parce que la position commune du Conseil divergeait de la position du Parlement sur des points essentiels et que le Conseil montrait peu de flexibilité au départ.


These findings show that on the one hand the taking of evidence is simplified significantly by the use of communications technology, but that on the other hand unfortunately the potential lying in the use of communications technology is currently used still little since the technology necessary is available only to a limited extent.[3] In the future, significant efforts should be made by the Member States to increase the use of communications technology, in particular videoconference.

Ces constatations montrent que l'obtention des preuves est grandement simplifiée par le recours aux technologies de communication, mais qu'en revanche, le potentiel offert par le recours à ces technologies est malheureusement encore peu exploité à l'heure actuelle, car la technologie nécessaire n'est disponible que dans une mesure limitée[3]. À l'avenir, les États membres devraient consentir des efforts importants pour accroître le recours aux technologies de communication, notamment la vidéoconférence.


These local producers sell their products in general through other retailers, in particular because the exclusive distributors of the four largest suppliers show in general little interest in selling less well-known and cheaper brands.

Ces fabricants locaux écoulent en général leur production par le biais d'autres détaillants, notamment parce que les distributeurs exclusifs des quatre plus grands fournisseurs se montrent en général peu désireux de vendre ces marques meilleur marché et moins connues.


All the evidence suggests that few women's NGOs take up the cause of assisting spouses, and regrettably the professional organizations in some Member States show little interest for these concerns either.

À l'évidence, peu d'ONG défendent la cause des conjoints aidants et les organisations professionnelles de certains États membres montrent malheureusement un intérêt limité pour ces sujets.


Some people may say it's also educational, but I think there's a very huge debate about whether or not it is very educational when you show little kids these huge marine mammals that are basically kept in a very restrained environment in captivity.

Certaines personnes peuvent dire qu'il y a aussi un aspect éducatif, mais je crois que la question de savoir si le fait de montrer à des jeunes enfants ces énormes mammifères marins pour ainsi dire confinés dans des espaces très restreints en captivité est très édifiant est l'objet d'un très grand débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you show little kids these' ->

Date index: 2025-02-23
w