Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you send out fifty students once " (Engels → Frans) :

Luxembourg, Liechtenstein and Finland are the countries sending out the most students compared with the size of their graduate population.

Le Luxembourg, le Liechtenstein et la Finlande sont les pays qui ont envoyé le plus d’étudiants en proportion de leur population estudiantine.


Spain was the country sending out most students for studies (27 448), followed by France (24 426) and Germany (24 029).

Le pays qui a envoyé le plus d’étudiants étudier à l’étranger a été l’Espagne (27 448), suivie de la France (24 426) et de l’Allemagne (24 029).


Once again, thank you for this debate and I believe that this, too, proves that the European Parliament is ready to send out a positive signal to the Western Balkans region.

À nouveau, je vous remercie pour ce débat et je crois que cela, également, prouve que le Parlement européen est prêt à envoyer un signal positif à la région des Balkans occidentaux.


"We hope that this sends out a strong message to students and graduates across Europe that if they want an interesting, challenging career where they can make a real difference then they no longer have to wait.

«Nous espérons envoyer ainsi un message fort aux étudiants et diplômés de l'ensemble de l'Europe: s'ils souhaitent une carrière intéressante, motivante et stimulante, leur permettant de faire une réelle différence, ils ne doivent plus attendre.


I think this is important for a young country like mine, because if you send out fifty students once we had about fifty of them here for computer science, engineering and the like you don't see many of them coming back home.

C'est important pour un jeune pays comme le mien, car si on envoie 50 étudiants—à un moment donné nous en avions environ une cinquantaine en science informatique, en ingénierie et dans d'autres programmes—ils ne sont pas très nombreux à revenir au pays.


I believe that, once again, Parliament has successfully overcome its divisions in order to go forward and provide the impetus for the Council to reach a swift agreement on this report, which is essential for European aviation and the reduction of its environmental impact. I, together with the Commissioner, am also delighted that this sends out a concrete, tangible signal to our fellow citizens.

Une nouvelle fois, je crois, le Parlement européen a réussi à dépasser ses divisions pour aller de l’avant et conduire le Conseil à trouver un accord rapide sur ce dossier essentiel pour l’aviation européenne et la réduction de son impact sur l’environnement, et avec M. le Commissaire, je me réjouis aussi que cela constitue un signe concret, tangible pour nos concitoyens.


For all these reasons, I would ask for majority support for the report, which will send out a clear message of support to professionals, students and businesses in the creative and cultural sector.

Pour toutes ces raisons, je vous demande d’appuyer massivement ce rapport qui enverra un message clair de soutien aux professionnels, aux étudiants et aux entreprises du secteur créatif et culturel.


If the report is adopted it will send out two clear messages – first of all to the victims, in showing them that we understand their situation and are fully behind them, and, secondly, to these fraudulent commercial directory companies, where we would be warning them ‘put an end to your swindling practices at once, because Parliament is trailing you closely’.

Si le rapport est adopté, il enverra deux messages clairs: premièrement aux victimes, en leur montrant que nous comprenons leur situation et que nous sommes totalement à leurs côtés et, deuxièmement, à ces éditeurs malhonnêtes de pseudo-annuaires professionnels, un message disant: «Mettez fin immédiatement à vos pratiques d’escrocs, parce que le Parlement est à vos trousses».


– (FR) By adopting today a new instrument of exchange and cooperation in the field of higher education, we are sending out a positive signal to students and teachers in third countries in the rest of the world that we are outward-looking and welcoming.

- C’est un signal positif d’ouverture et d’accueil que nous lançons aux étudiants et enseignants des pays tiers du reste du monde, en adoptant aujourd’hui un nouvel instrument d’échange et de coopération dans le domaine de l’enseignement supérieur.


Then you can include that copy in a digital course pack, send it out to students without any payment to the author or the publisher who developed the resource in the first place.

On peut ensuite inclure cela dans un course pack numérique, le distribuer aux étudiants sans aucune rémunération pour les auteurs ou pour la maison qui a développé l'ouvrage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you send out fifty students once' ->

Date index: 2023-06-04
w