Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Are you ready? Looking For Work in Canada
Calibrating electronic systems
Chromotography machinery looking after
Chromotography machinery maintaining
Deputy Speaker of the Senate
Host trade delegations
Host trade deputations
Look after chromotography machinery
Look after electronic systems
Look after trade delegations
Look after trade deputations
Looking Beyond What You See
Looking after electronic systems
Maintain chromotography machinery
Maintain electronic systems
Marshal of the Senate
Polish Senate
Senate
Senate of the Republic of Poland
Speaker of the Senate
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Vicemarshal of the Senate

Vertaling van "you look senator " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Guide to Using the Rural Lens – What do YOU See When You Look Through the Rural Lens?

Guide d'utilisation de la Lentille rurale – Que voyez-VOUS à travers la lentille rurale?


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


host trade delegations | look after trade deputations | host trade deputations | look after trade delegations

s'occuper de délégations commerciales


calibrating electronic systems | looking after electronic systems | look after electronic systems | maintain electronic systems

entretenir des systèmes électroniques


chromotography machinery looking after | look after chromotography machinery | chromotography machinery maintaining | maintain chromotography machinery

entretenir du matériel de chromatographie




Are you ready?: Looking For Work in Canada

Êtes-vous prêts? : A la recherche d'un emploi au Canada


Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If you look, Senator Nolin, Madam Chair, your proposed amendment, translated — you made it in French — reads as follows: ``For greater certainty, a custodian of a computer system who merely provides the means or facilities of telecommunication used by another person to commit one or more of the offences in subsection 163.1(3) does not itself..'. '

Madame la présidente, si on lit la traduction de l'amendement qui est proposé par le sénateur — puisqu'il l'a présenté en français — l'amendement se lit comme suit: «For greater certainty, a custodian of a computer system who merely provides the means or facilities of telecommunication used by another person to commit one or more of the offences in subsection 163.1(3) does not itself..».


If you look, senators, to the text of the summary that is in the printed version of the bill, it reads:

Si l'on regarde le texte du sommaire qui se trouve dans la version imprimée du projet de loi, on peut lire ce qui suit :


Would you not agree with me, witness, from your vast experience — and I followed you in case law over the years, over 80 reported cases — that now, when a judge looks at this new provision and looks at bail in the first instance, at the provincial court level when bail is being determined, that they will look at those words and say, " What do those words mean?'' They will then look at and say, " What was the intent of those words passed by the Senate on this d ...[+++]

Étant donné votre vaste expérience, maître, — je vous suis dans la jurisprudence depuis des années, avec plus de 80 jugements publiés contenant votre nom — ne pensez-vous pas qu'à l'examen d'une telle disposition dans un tribunal provincial, là où la libération sous caution est décidée, le juge de première instance va se demander ce que peuvent bien signifier ces mots-là? Sa prochaine question sera : « Quelle était l'intention du Sénat quand il a adopté ces mots, ce jour- là? » Ne pensez-vous pas que c'est ce qui va se produire dans l'avenir?


21. Emphasises that climate change is a global concern and calls on the Commission to look for an ambitious US commitment to the forthcoming Durban Conference; is in this respect concerned about Bill 2594, recently adopted by the US House, calling for prohibition of US airlines to participate in the EU Emission Trading Scheme; calls on the US Senate not to adopt this Bill, and calls for a constructive dialogue on this topic;

21. souligne que le changement climatique est un problème mondial et demande à la Commission de s'assurer de l'engagement ambitieux des États-Unis en vue de la prochaine conférence de Durban; se dit préoccupé, à cet égard, par l'adoption récente, par la Chambre des représentants américaine, de la loi 2594, qui demande d'interdire aux compagnies aériennes américaines de participer au système européen d'échange de quotas d'émissions; demande au Sénat américain de ne pas adopter cette loi et appelle à un dialogue constructif dans ce domaine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Emphasises that climate change is a global concern and calls on the Commission to look for an ambitious US commitment to the forthcoming Durban Conference; is in this respect concerned about Bill 2594 recently adopted by the US House of Representatives calling for prohibition of US airlines to participate in the EU Emission Trading Scheme; calls on the US Senate not to adopt this Bill, and calls for a constructive dialogue on this topic;

21. souligne que le changement climatique est un problème mondial et demande à la Commission de s'assurer de l'engagement ambitieux des États-Unis en vue de la prochaine conférence de Durban; se dit préoccupé, à cet égard, par l'adoption récente, par la Chambre des représentants des États‑Unis, de la loi 2594, qui demande d'interdire aux compagnies aériennes américaines de participer au système européen d'échange de quotas d'émissions; demande au Sénat américain de ne pas adopter cette loi et préconise un dialogue constructif dans ce domaine;


With the support of the EU-US Senate leaders, I will look to move forward on that at the forthcoming TEC meeting on 17 December.

Avec le soutien des responsables présents au sommet UE - États-Unis, j’essaierai d’avancer sur ce point lors de la prochaine rencontre du CET le 17 décembre.


1. Encourages the Commission to look at the discrepancies between the legal situation of Members of the European Parliament elected in Poland and that of Members of the Polish Sejm and Senat, and to engage as a matter of urgency in contacts with the competent authorities in Poland with a view to identifying how to eliminate the manifest discrimination between the Members of the two Parliaments as regards their eligibility;

1. encourage la Commission à examiner les divergences entre la situation juridique des députés au Parlement européen élus en Pologne et celle des députés du Sejm et du Senat polonais, et à nouer de toute urgence des contacts avec les autorités compétentes en Pologne afin de déterminer la méthode à suivre pour mettre un terme à la discrimination manifeste dont sont victimes les députés des deux Chambres en matière d'éligibilité;


1. Encourages the Commission to look at the discrepancies between the legal situation of Members of the European Parliament elected in Poland and that of Members of the Polish Sejm and Senat , and to engage as a matter of urgency in contacts with the competent authorities in Poland with a view to identifying how to eliminate the manifest discrimination between the Members of the two Parliaments as regards their eligibility;

1. encourage la Commission à examiner les divergences entre la situation juridique des députés au Parlement européen élus en Pologne et celle des députés du Sejm et du Senat polonais, et à nouer de toute urgence des contacts avec les autorités compétentes en Pologne afin de déterminer la méthode à suivre pour mettre un terme à la discrimination manifeste dont sont victimes les députés des deux assemblées parlementaires en matière d'éligibilité;


We hope that before you leave today you will confirm that the offer which we made regarding Bill C-2 will be taken up on the seniors' benefits legislation, that you will encourage the Senate to deal with it at the earliest opportunity, that you will want to have a committee of the Senate hold consultations across the country, and that you will look forward to its recommendations which can only be helpful to the government.

Nous espérons qu'avant de lever la séance aujourd'hui vous confirmerai que cette offre que nous avons faite relativement au projet de loi C-2 s'appliquera également dans le cas de la loi sur les prestations des personnes âgées, que vous inciterez le Sénat à s'en occuper à la première occasion, que vous voudrez qu'un comité sénatorial tienne des consultations à la grandeur du pays, et que vous considérerez ses recommandations comme utiles au gouvernement.


From the booths that are located above the Senate galleries, I can assure you that unless you have a telescope — when you look down, you can tell whether the person is standing here or there, but you cannot make out the details of the person as easily as if you were to look at me or if I were to look through the pane of glass that separates us from the two interpreters this morning.

Des cabines situées dans les tribunes au Sénat, je vous assure qu'à moins d'avoir une longue vue — lorsque vous regardez en bas, vous savez que la personne est debout là ou là, mais le détail de la personne n'est pas aussi facilement identifiable que si vous me regardez ou si je regarde la vitre qui nous sépare des deux interprètes ce matin.


w