Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you have shelved the erasmus-dussault » (Anglais → Français) :

The celebrations marking the 30th anniversary of Erasmus throughout 2017 have highlighted the positive impact that this EU success story has on the lives of people all over Europe.As President Juncker underlined in June, every euro invested in Erasmus+ is an investment in the future of a young person and of the European idea.

Les célébrations marquant le 30 anniversaire d'Erasmus tout au long de 2017 ont mis en évidence l'effet positif de cette réussite de l'UE sur la vie des citoyens dans toute l'Europe.Comme le président Juncker l'a souligné en juin, chaque euro investi dans Erasmus+ est un investissement dans l'avenir d'un jeune et de l'idée européenne.


We must deplore, among other things, the quick and expeditious shelving of the voluminous report of the Erasmus-Dussault commission.

Nous devons, entre autres, déplorer le «tablettage» très rapide et expéditif du volumineux rapport de la Commission Erasmus-Dussault.


We have to go back a ways into the past, but it was the Royal Commission on Aboriginal Peoples that produced the famous Erasmus-Dussault report, which prompted the government to set up the Aboriginal Healing Foundation.

Il faut remonter un peu dans le passé, mais c'est la Commission royale sur les peuples autochtones, qui a donné le fameux rapport Erasmus-Dussault, qui a amené le gouvernement à mettre en place cette Fondation autochtone de guérison.


In closing, I remind you that the Bloc Québécois endorsed the main recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples and the Erasmus-Dussault report.

Pour conclure, je tiens à rappeler que le Bloc québécois a endossé l'essentiel des recommandations de la Commission royale sur les peuples autochtones et du rapport Erasmus-Dussault.


In particular, persons having received an Erasmus Mundus scholarship are not eligible to receive an Erasmus grant for the same Erasmus Mundus masters programme or doctoral programme under the Lifelong Learning Programme.

En particulier, les personnes ayant reçu une bourse Erasmus Mundus ne peuvent recevoir une bourse Erasmus pour le même master Erasmus Mundus ou le même doctorat Erasmus Mundus au titre du programme d'éducation et de formation tout au long de la vie.


4. The Erasmus Mundus masters programmes selected under the Erasmus Mundus programme for 2004-2008 shall continue within the framework of Action 1 until the end of the period for which they have been selected, subject to an annual renewal procedure based on progress reporting.

4. Les masters Erasmus Mundus sélectionnés dans le cadre du programme Erasmus Mundus 2004-2008 se poursuivront dans le cadre de l'action 1 jusqu'au terme de la période pour laquelle ils ont été sélectionnés, avec application d'une procédure de renouvellement annuel fondée sur un rapport concernant les progrès accomplis.


The Community may provide full-study Category A scholarships to third-country masters students and doctoral candidates who have been admitted, through a competitive process, to Erasmus Mundus masters programmes and Erasmus Mundus doctoral programmes.

La Communauté peut octroyer des bourses d'études à temps plein de catégorie A aux étudiants en master et aux doctorants de pays tiers qui ont été autorisés, au moyen d'une procédure concurrentielle, à participer à des masters et à des doctorats Erasmus Mundus.


In particular, persons having received an Erasmus Mundus scholarship are not eligible to receive an Erasmus grant for the same mobility period under the Lifelong Learning Programme.

En particulier, les personnes ayant reçu une bourse Erasmus Mundus ne peuvent recevoir une bourse Erasmus pour la même période de mobilité au titre du programme d'éducation et de formation tout au long de la vie.


They will put it on a shelf, just as you have shelved the Erasmus-Dussault report when you should have done something with it (1730) If most of the first nations do not implement the provisions of Bill C-7, you will be stuck with the bill and you will lose your credibility.

Elles vont le mettre sur une tablette, comme vous avez mis sur une tablette le rapport Erasmus-Dussault alors que vous auriez dû le concrétiser (1730) Si la très grande majorité des premières nations ne concrétisent pas les dispositions du projet de loi C-7, vous allez être pris avec ce projet de loi et vous allez perdre toute crédibilité.


My question is, do you believe that the governance initiative, as structured by the federal government, follows the recommendations of the Erasmus-Dussault Commission, or is it completely different, on a parallel track, and which in some way sets aside the priority established by the Erasmus-Dussault recommendations, to shift attention elsewhere?

Ma question est la suivante: est-ce que vous croyez que l'initiative sur la gouvernance, telle que conceptualisée par le gouvernement fédéral, va dans le sens des recommandations de la commission Erasmus-Dussault, ou si c'est quelque chose de complètement différent, sur une voie parallèle, et qui, en quelque sorte, enlève la priorité des recommandations d'Erasmus-Dussault pour mettre l'attention sur autre chose?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you have shelved the erasmus-dussault' ->

Date index: 2024-11-02
w