Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you had objections to see if you could rectify them » (Anglais → Français) :

If you were aware of the problem, then in the spirit of collaboration it would have been a good idea if you had objections to see if you could rectify them if the concept is acceptable, and it does seem to be that the administrative procedure is mirrored by this motion.

Si vous saviez qu'il y avait un problème, par souci de collaboration, cela aurait été une bonne idée de voir s'il était possible de corriger les éléments auxquels vous vous opposez, puisque le concept semble acceptable et que la motion reflète apparemment les procédures administratives actuelles.


It had been agreed with Norway that the EU could apply them from 1 January 2014.

Il a été convenu avec ce pays que l'UE pourrait appliquer ces mesures à partir du 1er janvier 2014.


Anything you could do to give them a guarantee would certainly be helpful (1910) Hon. Don Boudria: Presumably there are people in the organization who have had an opportunity.Have they or any experts working for them had a chance to see if they could come up with wording that would assist us?

Tout ce que vous pourrez faire pour leur donner des garanties sera sûrement utile (1910) L'hon. Don Boudria: J'imagine qu'il y a des gens dans votre organisation qui ont eu la possibilité.Ont-ils,ou les experts qui travaillent pour eux,t eu la chance de voir s'ils pourraient produire un libellé qui nous aiderait?


It was said, though, out of fear of the net contributors, that we still had the reserves, and that we could call on them if it came to that.

Mais par crainte des contributeurs nets, on a dit : nous avons encore les réserves, nous pouvons les mobiliser pour cela.


The more tactful critics advised us to limit our objectives so that we could achieve them and be sure of success.

Plus gentiment, on nous conseillait de limiter les objectifs afin d'assurer leur réalisation et d'être certains que tous parleraient d'un succès.


The sanctions remain in place but we should look at how we could make them more effective in pursuit of the basic objective.

Les sanctions demeurent en place, mais nous devrions chercher le moyen de les rendre plus efficaces dans la poursuite de notre objectif fondamental.


Knowing whether security and defence issues had already had been fully discussed in the meetings reserved for them would play a crucial role in deciding whether we could integrate them into the final stage of the Conference.

C'est à ce stade qu'il importe de savoir si les questions de sécurité et de défense seront déjà mûres pour être intégrées dans la phase finale de la Conférence.


It is also distressing to think that the initiative taken against Austria is actually the result of an agreement between governments and that, in any case, the European Union and its institutions would not have had the means or the consensus to allow them to act, and to prevent and rectify the course of events.

Il est triste aussi de penser que l'initiative prise à l'égard de l'Autriche découle en fait d'un accord entre gouvernements et que l'Union et ses Institutions n'auraient pas eu les d'agir, de prévenir et de corriger le cours des choses, ni le consensus nécessaire pour le faire.


The objective of the report is threefold : to provide an accurate overview of the current situation of football hooliganism throughout the EU, to identify any weaknesses in the current system in order to rectify them, as well as to increase international cooperation and mutual assistance between law enforcement agencies.

Le rapport a trois objectifs, à savoir : dresser un bilan précis de la situation actuelle du hooliganisme lors des matches de football dans l'ensemble de l'UE, mettre en évidence les défauts du système actuel afin de les corriger et accroître la coopération internationale et l'entraide entre les autorités répressives.


On the understanding that no restrospective effect will be applicable to aid for the said shipyards under the schemes to be notified in 1989 and scrutinized in accordance with the Sixth Directive, the Commission took the view that the objective which it had set in 1985 had been achieved and that it could withdraw its ...[+++]

Etant entendu qu'aucune rétroactiviténesera accordée aux aides en faveur de ces chantiers dans le cadre des régimes qui seront notifiés en 1989 et examinés sur base de la Sixième Directive, la Commission a estimé que l'objectif qu'elle avait fixé en 1985 était atteint et qu'elle pouvait lever ses objections.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you had objections to see if you could rectify them' ->

Date index: 2025-07-28
w