Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Read what professors— Tell Sheila Fraser that.

Vertaling van "you going to read what sheila fraser " (Engels → Frans) :

Are you going to read what Sheila Fraser, the Auditor General, said?

Allez-vous lire ce qu'a dit Sheila Fraser, la vérificatrice générale?


Read what professors— Tell Sheila Fraser that.

Il suffit de lire ce que les professeurs. Dites-le à Sheila Fraser.


The inspectors I've talked to, say, “Oh God, they've changed it again?” You read those 66 pages and I'm not sure you're going to understand what is expected of an inspector.

Les inspecteurs avec qui j'ai parlé disent: « Mon Dieu, ils l'ont encore modifié? » Lisez ces 72 pages: je ne suis pas sûr que vous allez comprendre ce qu'on attend des inspecteurs.


I am going to read this Directive through again and try to see what the other Members are referring to, for I did not notice these inflexible measures and proposals.

Je vais parcourir à nouveau cette directive pour essayer de repérer ce à quoi les autres membres font allusion, car je n’ai pas remarqué ces mesures et propositions rigides.


Can I give you a chance for a commercial on the function you're going to hold? Ms. Sheila Fraser: Thank you.

Mme Sheila Fraser: Je vais demander à M. Barrett de répondre à votre question.


For the benefit of all us, to understand clearly your amendment, I'll read what I think we have heard from you: “.the Honourable Sheila Fraser, Auditor General of Canada, indicating the committee's unanimous support for the submission to the Honourable Sheila Fraser calling for an investigation..”. and continuing on with the rest of the wording.

Donc, pour que nous puissions tous bien comprendre en quoi consiste votre amendement, voici à quoi il se résume, si je comprends bien: « [.] écrive à l'honorable Sheila Fraser, vérificatrice générale du Canada, une lettre indiquant l'accord unanime du comité pour que cette dernière demande la tenue d'une enquête? » la formulation restant ensuite la même.


I do not believe that it is always necessary to break new ground; instead, when it comes to the development of railway undertakings, we should go back to what Parliament decided at second reading of the second railway package.

Je ne crois pas qu’il soit toujours nécessaire d’explorer de nouvelles pistes; au contraire, quand il s’agit du développement des sociétés de chemin de fer, nous devons en revenir à ce que le Parlement a décidé lors de la deuxième lecture du deuxième paquet ferroviaire.


If you are going to read these documents and find out to what depths some Italian politicians sink, you will need a pretty strong stomach.

Il faut avoir l’estomac solide pour lire ces documents et découvrir dans quelle mesure certains hommes politiques italiens sont prêts à s’avilir.


I would like to say finally that it is essential that the educational services of museums, theatres, libraries, etc. which are available to the public, are available in more than one official language of the European Union. And if possible in several, so that we can all identify with what we are going to read.

Pour conclure, je voudrais dire qu’il est essentiel que les services éducatifs dans les musées, les théâtres, les bibliothèques ou autres, auxquels les citoyens ont accès, soient disponibles dans plus d’une langue officielle de l’Union européenne, dans plusieurs si possible, pour que nous puissions tous nous identifier à ce que nous allons lire.


I could refer you to my reply to Mr Gil-Robles Gil-Delgado, but I am not going to do so; instead I am going to read out exactly what I replied to him, so that everyone will know that the Council has not in fact changed its mind between March and April:

Je pourrais vous renvoyer à la réponse donnée à M. Gil-Robles Gil-Delgado mais je n’en ferai rien. Au contraire, je vais vous lire exactement ce que je lui ai répondu pour que l’on sache qu’en réalité, le Conseil n’a pas changé d’avis du mois de mars au mois d’avril :




Anderen hebben gezocht naar : read what sheila     you going to read what sheila fraser     read     read what     professors— tell sheila     tell sheila fraser     sure you're going     again you read     understand what     going     going to read     see what     function you're going     hold ms sheila     understand clearly     wording     i'll read     i'll read what     honourable sheila     honourable sheila fraser     break new ground     necessary to break     back to what     should     you are going     out to what     identify with what     not going     out exactly what     could refer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you going to read what sheila fraser' ->

Date index: 2022-06-29
w