Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you did last august » (Anglais → Français) :

Spain is expected to fall slightly short of meeting the 3.1% headline deficit target for 2017 set by the Council last August.

L'Espagne devrait manquer de peu l'objectif d'un déficit nominal de 3,1 % pour 2017 fixé par le Conseil au mois d'août dernier.


In the submissions that you have before you, the CBSA has sought access to funds under the Treasury Board management reserve in the amount of $22 million for fiscal year 2010-11 for costs related to the increased workload created by the arrival of nearly 500 migrants aboard the MV Sun Sea vessel last August.

Dans le document qui vous est présenté, l'ASFC demande un financement de la réserve de gestion du Conseil du Trésor pour la somme de 22 millions de dollars au cours de l'exercice 2010-2011, en raison de coûts liés à l'augmentation de la charge de travail, une conséquence de l'arrivée d'environ 500 migrants à bord du navire MV Sun Sea en août dernier.


Under the bilateral Trade Agreement with the European Union, Colombia committed itself to ending the discrimination by 1 August last year.

En vertu de l’accord commercial bilatéral conclu avec l’UE, la Colombie s’était engagée à mettre un terme aux pratiques discriminatoires pour le 1 août de l’année dernière.


The former Yugoslav Republic of Macedonia was already badly hit by flooding in August last year and received assistance through the EU Civil Protection Mechanism.

L'ancienne République yougoslave de Macédoine a déjà été gravement touchée par les inondations en août de l'an dernier et a reçu une assistance par l'intermédiaire du mécanisme de protection civile de l'UE.


Madam Minister, as you did last August, you are avoiding answering my question.

Madame la ministre, comme en août dernier, vous évitez de répondre à ma question.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0526 - EN - 2014/526/EU: Commission Implementing Decision of 6 August 2014 setting up the Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities as a European Research Infrastructure Consortium (DARIAH ERIC) // COMMISSION IMPLEMENTING DECISION - (2014/526/EU) // STATUTES OF DARIAH ERIC // LIST OF MEMBERS AND OBSERVERS // (Last updated: 11 June 2014) // PRINCIPLES FOR CALCULATION OF CONTRIBUTIONS // PROVISIONAL BUDGET AND CONTRIBUTIONS

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0526 - EN - 2014/526/UE: Décision d'exécution de la Commission du 6 août 2014 constituant l'Infrastructure de recherche numérique pour les arts et les sciences humaines en consortium pour une infrastructure européenne de recherche (ERIC DARIAH) // DÉCISION D'EXÉCUTION DE LA COMMISSION - (2014/526/UE) // STATUTS DE L'ERIC DARIAH // LISTE DES MEMBRES ET DES OBSERVATEURS // Dernière mise à jour: 11 juin 2014 // PRINCIPES DE CALCUL DES CONTRIBUTIONS // BUDGET PRÉVISIONNEL ET CONTRIBUTIONS


In the present case, it should be noted that the Commission stated in its response to the measures of organisation of procedure and at the hearing, without being contradicted by the applicant, that although the selection board did not remain stable throughout the tests, at the very least, it met at the beginning when it decided on the way the tests were to take place, then every two or three days, on each occasion on which the marks awarded to the candidates were brought together in order to form an assessment of the competencies of the candidates who had been examined over that period and, lastly, when it reviewed the consistency of the ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, ...[+++]


But to give you the context for this, last August the subprime issue raised its ugly head, and it became apparent fairly quickly that some of the central banks had more room to move than did other central banks.

Cependant, pour mettre les choses dans leur contexte, en août dernier, le problème des prêts hypothécaires à risque a fait surface et on s'est aperçu assez rapidement que certaines des banques centrales avaient plus de marge de main-d'oeuvre que d'autres.


During my visit to Kabul last August, the soldiers I met expressed confidence that they would achieve the same results in Kandahar as they did in Kabul.

Pendant ma visite à Kaboul en août dernier, les soldats que j'ai rencontrés m'ont confié qu'ils pensaient bien obtenir les mêmes résultats à Kandahar qu'à Kaboul auparavant.


Public works and government services is now outlining its procurement strategy, as it did last August.

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada est en train de définir la stratégie d'approvisionnement, comme il l'a fait en août dernier.




D'autres ont cherché : council last     council last august     sea vessel last     vessel last august     august last     august     flooding in august     you did last august     observers last     very least     for this last     last august     kabul last     kabul last august     did last     did last august     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you did last august' ->

Date index: 2021-08-05
w