Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you could very briefly tell » (Anglais → Français) :

Could you very briefly tell us why you do metadata as opposed to.because it's a specific piece of information in the global context of what you do?

Pourriez-vous nous dire brièvement pourquoi vous vous occupez de métadonnées par opposition à.car c'est un renseignement précis dans le contexte global de ce que vous faites?


I'm wondering if you could very briefly tell us what other suggestions you have for this committee or for Parliament in terms of making your life easier in catching these criminals, hopefully before, as Mr. MacRury said, much damage is done.

Je me demande si vous pourriez nous parler brièvement d'autres mesures que vous voudriez proposer au comité ou au Parlement pour vous aider à arrêter ces criminels avant, il est à espérer, que beaucoup de dommages soient faits, comme l'a dit M. MacRury.


Beyond the issue of Kosovo and Serbia, Mr Solana, perhaps, in this debate on the prospects for the Common Foreign and Security Policy for the European Union, you could very briefly tell us a little about the European prospects of the Western Balkans.

Monsieur Solana, outre la problématique du Kosovo et de la Serbie, dans ce débat sur les perspectives de la politique étrangère et de sécurité commune pour l’Union européenne, vous pourriez peut-être nous dire quelques mots sur les perspectives européennes des Balkans occidentaux.


Mr. Patenaude, just before we go into the substance of C-8, can you just very briefly tell me why it is that CN is the subject of a headline every second day with respect to safety in its system?

Monsieur Patenaude, avant que nous entamions les échanges sur le fond du projet de loi C-8, pouvez-vous très brièvement me dire pour quelle raison la sécurité du réseau du CN fait constamment la manchette des journaux?


Manuel Lobo Antunes, President-in-Office of the Council (PT) Very briefly, Mr President, I wish to thank you for your kind words wishing the Portuguese presidency success and to tell the Chamber that, on the initiative of this Presidency, the first EU-Brazil summit was recently held in Lisbon.

Manuel Lobo Antunes, président en exercice du Conseil (PT) Très brièvement, Monsieur le Président, je tiens à vous remercier d’avoir souhaité bonne chance à la présidence portugaise et à dire à l’Assemblée qu’à l’initiative de cette présidence, le premier sommet UE-Brésil s’est récemment tenu à Lisbonne.


I would like to tell you very briefly what my position is, a position that I am prepared to defend at the weekend when the Foreign Ministers meet in Chemnitz under the German Presidency.

Je souhaiterais vous dire très brièvement ma position, position que je suis prêt à défendre lors du week-end où se rencontreront les ministres des affaires étrangères, à Chemnitz, sous la présidence allemande.


– (PT) Mr President, I wish to speak very briefly in order to draw the Bureau’s attention to item 4 and to point out the contradiction between what we have just voted for, which is that our resolution should be conveyed to the leaders of the Liberation Front of the Enclave of Cabinda and of the Renewed LFEC, and the – in our view – hasty action, which could have serious humanitarian consequences, which we consider to be deplorable, of expelling certain individuals from the European Parliament ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, j'interviens très brièvement pour attirer l'attention du bureau sur le point 4 et pour souligner la contradiction entre ce que nous venons de voter, à savoir transmettre la résolution également aux dirigeants du Front de libération de l'enclave de Cabinda et du FLEC-rénové, et l'expulsion, à notre avis intempestive et qui risque d'entraîner de graves conséquences sur le plan humanitaire, ce que nous regrettons, des personnes des locaux du Parlement européen sous prétexte qu'elles appartiennent au FLEC, auquel le bureau est chargé de transmettre la résolution que nous avons votée.


Madam President, I will end by telling you very briefly that I have had many other fruitful meetings over the last four weeks: with the President of Colombia, who was also received in this Parliament in plenary session, with the President of Latvia, with the Foreign Affairs Minister of Cyprus, to try to see how we can generate impetus for the meetings which are certain to start on 3 December in New York.

Madame la Présidente, pour terminer, je vous dirai très brièvement que pendant ces quatre dernières semaines, j’ai fait d’autres rencontres très enrichissantes : avec le président de la Colombie, qui a aussi été reçu au sein de ce Parlement en séance plénière, avec le président de la Lettonie, avec le ministre des affaires étrangères de Chypre, pour essayer d’entrevoir la façon de stimuler les réunions qui vont très certainement commencer le 3 décembre à New York.


When a senator spoke in an Aboriginal language, if you wanted his remarks to be interpreted into English and into French at the same time, you would have to install a microphone outside the booth so that the interpreter could very briefly read out the speech in one of the two other languages.

Lorsqu'un sénateur parle en langue autochtone, si on veut que l'allocution soit interprétée en anglais et en français simultanément, il faudrait installer un micro à l'extérieur de la cabine pour que l'interprète, très brièvement, puisse donner l'allocution dans une des deux autres langues.


Senator Stratton: I think everyone is familiar with the Green Party, but could you briefly tell us about the Canadian Action Party

Le sénateur Stratton: Je pense que tout le monde connaît le Parti Vert, mais pourriez-vous nous parler brièvement du Parti Action canadienne?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you could very briefly tell' ->

Date index: 2024-05-17
w