Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you correctly you said that producers had lost » (Anglais → Français) :

Senator Gill: If I understood you correctly, you said that producers had lost $300 million in revenue.

Le sénateur Gill : Vous parliez en fait, si j'ai bien compris, d'une perte importante de revenus pour les producteurs, 300 millions de dollars.


If I understood correctly, you said that you had previously worked in a centre that was helping with the rehabilitation process, encouraging criminals to take charge of their lives and recognize that they have a responsibility to work for a pardon, to get a job, and so on.

Vous avez mentionné que vous aviez déjà travaillé, si je comprends bien, dans un centre qui aidait à la réhabilitation, pour que justement ces criminels se prennent en main et reconnaissent qu'ils ont une responsabilité de travailler vers l'obtention d'un pardon, un emploi, et cetera.


"The Russian import restrictions on pig meat from the EU have already had a severe impact on the EU pig sector, requiring crisis assistance measures. During the 5 months the ban has now been in place, European pig meat producers have lost exports worth some €580 million," said EU Agriculture Commissioner Dacian Cioloş.

Le commissaire européen à l'agriculture, M. Dacian Cioloş, a quant à lui déclaré: «Les restrictions russes à l'importation de viande de porc en provenance de l'Union ont déjà eu sur le secteur porcin européen de graves conséquences qui ont nécessité des mesures d'aide d'urgence. Depuis cinq mois que l'interdiction russe d'importation est en vigueur, les exportateurs européens de viande de porc enregistrent un manque à gagner de quelque 580 millions d'euros».


I'll ask two brief questions, then turn the floor over to Mr. Blais, who is more concerned by the question than I am. If I understood correctly, you said that the seal population in Greenland was approximately 5.82 million, but that there had been an increase since those figures were provided.

Je poserai deux petites questions, puis je laisserai la parole à M. Blais, que la question concerne davantage que moi. Si j'ai bien compris, vous avez dit que la population des phoques du Groenland était d'environ 5,82 millions, mais qu'il y avait eu une augmentation depuis que ces chiffres avaient été fournis.


In this particular case, the said Community producer was excluded from the investigation because it had failed to provide complete meaningful information for the years 2004 to 2006 and it only provided partial information for 2007 and the IP.

En l’espèce, le producteur communautaire en question a été exclu de l’enquête parce qu’il n’avait pas fourni des informations utiles complètes pour les années 2004 à 2006 et avait fourni des informations partielles pour 2007 et la période d’enquête.


Second, the actual developments in the company show that some of these production assets quickly found a user, Old Herold, s.r.o., once the beneficiary had lost its licence to produce spirit and spirit-based beverages.

Ensuite, il ressort de l'évolution ultérieure de la situation de l'entreprise que certains de ses actifs de production ont trouvé rapidement preneur — Old Herold s.r.o, en l'occurrence –, une fois que le bénéficiaire s'est vu retirer sa licence pour la fabrication d'alcools et de spiritueux. Il semble donc qu'il existait, pour ces actifs de production, un intérêt immédiat de la part d'un concurrent.


The Commission further notes that the renting out of the production facilities to the beneficiary's competitor Old Herold s.r.o. was clearly motivated by the fact that the beneficiary had lost its licence to produce spirit and spirit-based products and not by the fact that the production would have been loss-making and thus in need of restructuring.

La Commission note, en outre, que la location des installations de production à un concurrent du bénéficiaire, la société Old Herold s.r.o., a clairement été motivée par le fait que le bénéficiaire s'était vu retirer sa licence pour la fabrication d'alcools et de spiritueux et non par le fait que la production aurait été déficitaire et aurait donc nécessité une restructuration.


The first subparagraph shall apply only to vehicles which were in the territory of the Community and were accompanied by a valid certificate of conformity which had been issued when the type-approval of the vehicle in question was still valid, but which had not been registered or put into service before the said type-approval lost its validity.

Le premier alinéa ne s'applique qu'aux véhicules qui se trouvaient sur le territoire de la Communauté et étaient accompagnés d'un certificat de conformité valide délivré au moment où la réception du type de véhicule en question était encore valable, mais qui n'avaient pas été immatriculés ou mis en service avant que ladite réception ne perde sa validité.


when the type-approval of the vehicle in question was still valid, but which had not been registered or put into service before the said type-approval lost its validity.

- étaient accompagnés d'un certificat de conformité valide qui avait été délivré au moment où la réception du type de véhicule en question était encore valable, mais qui n'avaient pas été immatriculés ou mis en service avant que ladite réception ne perde sa validité.


As I heard you — and correct me if I did not hear you correctly — you said that on the famous day of March 26, the speaker had confirmed that as of 2:43 p.m., the website had been corrected.

Si je vous ai bien compris — et veuillez me corriger si je me trompe —, vous avez dit que le fameux jour du 26 mars, le Président avait confirmé qu'à 14 h 43, le site web avait été corrigé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you correctly you said that producers had lost' ->

Date index: 2025-09-27
w