Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yesterday about what they think might happen " (Engels → Frans) :

Ms. Bev Desjarlais: Okay, but you're commenting there on a statement Air Canada made yesterday about what they think might happen.

Mme Bev Desjarlais: D'accord, mais vous commentez une déclaration qu'Air Canada a fait, hier, au sujet de ce qui pourrait arriver.


At Environment Canada, we're looking at ways to improve the information we can put out there about what we think might happen, so that others, whether it's a business, a municipality, or an insurance company, can use that to better understand, at least, what the models are telling us.

.pour essayer de prédire ce qui, à notre avis, pourrait se produire. À Environnement Canada, nous cherchons des moyens d'améliorer l'information que l'on peut diffuser au sujet de ce qui pourrait à notre avis se produire de façon que les autres, les entreprises, les municipalités ou les sociétés d'assurances, puissent utiliser ces informations pour mieux comprendre du moins ce que les modèles nous disent.


As the committee sits on a weekly basis, we are gathering that information, talking to people about what their priorities are, hearing about what they think is happening in our allied countries and how that will impact us.

Comme le comité siège toutes les semaines, nous recueillons l'information pertinente, nous parlons aux intervenants pour connaître leurs priorités et pour qu'ils nous disent ce qui, selon eux, est en train de se passer dans les pays qui sont nos alliés et quelle en sera l'incidence pour nous.


So perhaps in the minutes that are left you could talk about some of the examples, about some of the concerns, about what you think might happen to your community if your people are not represented in negotiations.

Dans votre exposé, vous avez dit que vous aviez des exemples à nous donner. Par conséquent, pour les minutes qui restent, vous pourriez nous en citer quelques-uns, à propos de vos préoccupations et de ce qui, à votre avis, pourrait arriver à votre communauté si elle n'était pas représentée aux négociations.


I would also like to know what they think about the statements made yesterday in Gaza by the representative of Hamas, on the twenty-second anniversary, saying that they are not intending to make any concessions to Israel and that they are not intending to recognise it.

Je voudrais aussi savoir ce qu’ils pensent des déclarations faites hier à Gaza par le représentant du Hamas à l’occasion du vingt-deuxième anniversaire, qui affirme que ce mouvement n’a pas l’intention de faire des concessions à Israël, et qu’il n’a pas l’intention de le reconnaître.


Sometimes, I have the irresistible and unpleasant feeling that when the Finance Ministers of particular Member States look at their national budgets and see the entry ‘contribution to the European Union budget’, they start to think about how they can reduce this or even get rid of it, and that they do not think about what in fact happens to that contribution or what it is used for, nor do they think about or want to discuss the consequences of such a r ...[+++]

J’ai parfois l’irrésistible et désagréable sentiment que lorsque les ministres des finances de certains États membres examineront leur budget national et verront l’entrée «contribution au budget de l’Union européenne», ils chercheront comment la réduire voire l’éliminer, et qu’ils ne réfléchissent pas à ce à quoi cette contribution est utilisée ou destinée, et qu’ils ne pensent pas et ne veulent pas débattre des conséquences d’une telle réduction.


Can you give us a bit more detail about what you think might happen to NORAD under those circumstances?

Que deviendra le NORAD dans ces circonstances?


Those who have called for this to happen should think about what they have now succeeded in achieving.

Ceux qui étaient pour que cela arrive devraient penser à présent à ce qu’ils sont parvenus à obtenir.


It therefore surprises me that the Commission really is not thinking rather more about alternative courses and reflecting upon what might happen if the Irish people were to vote ‘no’ once again.

Je m'étonne dès lors de voir que la Commission n'envisage pas de solutions alternatives et n'imagine pas ce qui pourrait arriver si la population irlandaise vote non une fois de plus.


Given what happened yesterday, which none of us has forgotten – we were forced to listen to hypocritical statements about great principles when, in the April part-session, for example, a motion on Ethiopia was sacrificed – I would ask the leaders of this group to show, at least in this part-session, some remorse at what they have done ...[+++]

Étant donné ce qui s'est passé hier et que nous connaissons tous - nous avons dû entendre des déclarations hypocrites sur de grands principes, alors qu'une résolution sur l'Éthiopie a été sacrifiée lors de la session d'avril, par exemple -, je voudrais demander aux animateurs de ce groupe qu'ils aient, au moins durant cette session, un peu de honte et de respect vis-à-vis de leurs collègues !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday about what they think might happen' ->

Date index: 2021-02-09
w